Al-Qur’ân al-Karîm
Die ungefähre Bedeutung des Al-Qur’an al-Karim in deutscher Sprache
Hinweis: Bei dieser Onlineausgabe wurden einige Ayah (Verse) bezüglich der Aqidah (Glaubensgrundlagen) im Deutschen Text geändert. Die Änderungen wurden nach Rücksprache durch die Islamische Bibliothek autorisiert
Buchbestellung und Preisliste: www.Muslim-Buch.de
ISBN:      3-8217-0170-6
Autor:      Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Verlag:    Islamische Bibliothek
Surah (Kapitel) Nr.:   Ayah (Vers) Nr.:  
Im Qur’ân al-Karîm suchen:
Home | Qur'an Index
Gehe zu Surah (Kapitel)  

Surah (Kapitel) Name: Al-Mu'minun (23)    Anzahl der Ayah (Verse):      Angezeigt: 91-100 

Wähle Seite: «« zurück 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِن وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُ مِنْ إِلَهٍ إِذاً لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَهٍ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ    Diese Ayah (Vers) anhören

[23:91]   Allah hat Sich keinen Sohn genommen, noch ist irgendein Gott neben Ihm: sonst würde jeder Gott mit sich fortgenommen haben, was er erschaffen hätte, und die einen von ihnen hätten sich sicher gegen die anderen erhoben. Gepriesen sei Allah (und Erhaben) über all das, was sie beschreiben!


عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ    Diese Ayah (Vers) anhören

[23:92]   (Er ist) der Kenner des Verborgenen und des Offenbaren! Erhaben ist Er darum über das, was sie Ihm beigesellen.


قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ    Diese Ayah (Vers) anhören

[23:93]   Sprich: "Mein Herr, wenn Du mich schauen lassen willst, was ihnen angedroht wird ,


رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ    Diese Ayah (Vers) anhören

[23:94]   dann, mein Herr, so setze mich nicht zu dem Volk der Frevler."


وَإِنَّا عَلَى أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ    Diese Ayah (Vers) anhören

[23:95]   Und Wir haben wahrlich die Macht, dich schauen zu lassen, was Wir ihnen androhen.


ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ    Diese Ayah (Vers) anhören

[23:96]   Wehre das Böse mit dem ab, was das Beste ist. Wir wissen recht wohl, was für Dinge sie behaupten.


وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ    Diese Ayah (Vers) anhören

[23:97]   Und sprich: "Mein Herr, ich nehme meine Zuflucht bei Dir vor den Einflüsterungen der Satane.


وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ    Diese Ayah (Vers) anhören

[23:98]   Und ich nehme meine Zuflucht bei Dir, mein Herr, damit sie sich mir nicht nähern."


حَتَّى إِذَا جَاء أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ    Diese Ayah (Vers) anhören

[23:99]   Wenn dann der Tod an einen von ihnen herantritt, sagt er: "Mein Herr, bringe mich zurück ,


لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحاً فِيمَا تَرَكْتُ كَلَّا إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا وَمِن وَرَائِهِم بَرْزَخٌ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ    Diese Ayah (Vers) anhören

[23:100]   auf daß ich Gutes tue von dem, was ich unterlassen habe." Keineswegs, es ist nur ein Wort, das er ausspricht. Und hinter ihnen steht eine Schranke bis zu dem Tage, an dem sie auferweckt werden.


Wähle Seite: «« zurück 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Qur´an - Component v. 1.2   © 2005 by Idris Fakiri

Lerne Arabisch

Lerne Arabisch

Wer ist Online?

Aktuell 22 Gäste online