Al-Qur’ân al-Karîm
Die ungefähre Bedeutung des Al-Qur’an al-Karim in deutscher Sprache
Hinweis: Bei dieser Onlineausgabe wurden einige Ayah (Verse) bezüglich der Aqidah (Glaubensgrundlagen) im Deutschen Text geändert. Die Änderungen wurden nach Rücksprache durch die Islamische Bibliothek autorisiert
Buchbestellung und Preisliste: www.Muslim-Buch.de
ISBN:      3-8217-0170-6
Autor:      Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Verlag:    Islamische Bibliothek
Surah (Kapitel) Nr.:   Ayah (Vers) Nr.:  
Im Qur’ân al-Karîm suchen:
Home | Qur'an Index
Gehe zu Surah (Kapitel)  

Surah (Kapitel) Name: Ya Sin (36)    Anzahl der Ayah (Verse):      Angezeigt: 1-10 

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
Wähle Seite:1 2 3 4 5 6 7 8 9

يس    Diese Ayah (Vers) anhören

[36:1]   Ya Sin.


وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ    Diese Ayah (Vers) anhören

[36:2]   Beim vollkommenen Qur'an ,


إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ    Diese Ayah (Vers) anhören

[36:3]   du bist wahrlich einer der Gesandten ,


عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ    Diese Ayah (Vers) anhören

[36:4]   der auf einem geraden Weg ist.


تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ    Diese Ayah (Vers) anhören

[36:5]   (Dies ist) eine Offenbarung des Erhabenen, des Barmherzigen ,


لِتُنذِرَ قَوْماً مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ    Diese Ayah (Vers) anhören

[36:6]   auf daß du Leute warnest, deren Väter nicht gewarnt worden sind, und die daher achtlos sind.


لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَى أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ    Diese Ayah (Vers) anhören

[36:7]   Bereits hat sich das Wort gegen die meisten von ihnen als wahr erwiesen; denn sie glauben nicht.


إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلاَلاً فَهِيَ إِلَى الأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ    Diese Ayah (Vers) anhören

[36:8]   Um ihren Hals haben Wir Fesseln gelegt, die bis an das Kinn reichen, so daß ihr Haupt hochgezwängt ist.


وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدّاً وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدّاً فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لاَ يُبْصِرُونَ    Diese Ayah (Vers) anhören

[36:9]   Und Wir haben vor ihnen einen Wall errichtet und ebenso hinter ihnen einen Wall (errichtet), und Wir haben sie verhüllt, so daß sie nicht sehen können.


وَسَوَاء عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ    Diese Ayah (Vers) anhören

[36:10]   Und ihnen ist es gleich, ob du sie warnst oder ob du sie nicht warnst; sie werden nicht glauben.


Wähle Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Qur´an - Component v. 1.2   © 2005 by Idris Fakiri

Lerne Arabisch

Lerne Arabisch

Wer ist Online?