كِتَاب الْوُضُوءِ
al-wuḍūʾ (Die rituelle Waschung)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِذَا أَتَيْتَ مَضْجَعَكَ فَتَوَضَّأْ وُضُوءَكَ لِلصَّلاَةِ، ثُمَّ اضْطَجِعْ عَلَى شِقِّكَ الأَيْمَنِ، ثُمَّ قُلِ اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لاَ مَلْجَأَ وَلاَ مَنْجَا مِنْكَ إِلاَّ إِلَيْكَ، اللَّهُمَّ آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ. فَإِنْ مُتَّ مِنْ لَيْلَتِكَ فَأَنْتَ عَلَى الْفِطْرَةِ، وَاجْعَلْهُنَّ آخِرَ مَا تَتَكَلَّمُ بِهِ ". قَالَ فَرَدَّدْتُهَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا بَلَغْتُ " اللَّهُمَّ آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ ". قُلْتُ وَرَسُولِكَ. قَالَ " لاَ، وَنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ ".
[صحيح البخاري ؛ رقم الباب ٤ \ رقم الحديث ٢٤٧]
Al-Baraʾ bin ʿAzib überlieferte:
Der Prophet, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, sagte zu mir: "Wann immer du zu Bett gehst, verrichte den Wuḍūʾ (rituelle Waschung) wie die für das Gebet, lege dich auf deine rechte Seite und sage: "Allāhumma aslamtu waǧhī ilaika, wa fawaḍtu amrī ilaika, wa alǧaʾtu ẓahrī ilaika raġbatan wa rahbatan ilaika. Lā malǧaʾa wa lā manǧā minka illa ilaika. Allāhumma āmantu bikitābika l-laḏi anzalta wa binabiyyika l-laḏi arsalta" (O Allah! Ich ergebe mich Dir und vertraue Dir alle meine Angelegenheiten an und verlasse mich auf Deine Segnungen in Hoffnung und Furcht vor Dir. Es gibt kein Entrinnen vor Dir, und es gibt keinen Ort des Schutzes und der Sicherheit außer bei Dir, o Allah! Ich glaube an Dein Buch (den Qurʾān), das Du herabgesandt hast, und an Deinen Propheten (Muhammad), den Du gesandt hast.) Wenn du in dieser Nacht stirbst, wirst du mit dem Glauben (d.h. mit der Religion des Islam) sterben. Lass diese Worte deine letzte Äußerung (vor dem Schlaf) sein." Ich wiederholte es vor dem Propheten, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, und als ich zu "Allāhumma āmantu bikitābika l-laḏi anzalta (o Allah! Ich glaube an Dein Buch (den Qurʾān), das Du herabgesandt hast)" kam, sagte ich: "wa-rasulika (und Dein Gesandter)." Der Prophet, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, sagte: "Nein, (jedoch sag): "wa binabiyyika l-laḏi arsalta (Dund an Deinen Propheten (Muhammad), den Du gesandt hast)", stattdessen."
[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 4, Hadithnr. 247]