Sahih Al-Bukhari Logo

Sahīh al-Buchārī (arabisch صحيح البخاري, DMG Ṣaḥīḥ al-Buḫārī) von Imam Muḥammad ibn Ismāʿīl al-Buchārī (gest. 870). Der korrekte Werktitel ist al-Dschāmiʿ as-sahīh / الجامع الصحيح / al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ / ‚Das umfassende Gesunde‘. Das Werk steht an erster Stelle der kanonischen sechs Hadith-Sammlungen und genießt bis heute im Islam höchste Wertschätzung. Hinsichtlich seiner Autorität steht es hier direkt hinter dem Koran.

Suche im Al-Buchari:
Hadith-Nr.:
Anzahl der Ahadith: : 25   |   Angezeigt: : 1-10   |    Al-Buchari Index


كِتَاب الْفِتَنِ
Die Zwietrachten (Fitan)


Wähle Seite:   1  2 3[ Nächste >> ]

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِى حَازِمٍ قَالَ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِىَّ - صلى الله عليه وسلم - يَقُولُ « أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ ، مَنْ وَرَدَهُ شَرِبَ مِنْهُ ، وَمَنْ شَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ بَعْدَهُ أَبَدًا ، لَيَرِدُ عَلَىَّ أَقْوَامٌ أَعْرِفُهُمْ وَيَعْرِفُونِى ، ثُمَّ يُحَالُ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ » . قَالَ أَبُو حَازِمٍ فَسَمِعَنِى النُّعْمَانُ بْنُ أَبِى عَيَّاشٍ وَأَنَا أُحَدِّثُهُمْ هَذَا فَقَالَ هَكَذَا سَمِعْتَ سَهْلاً فَقُلْتُ نَعَمْ . قَالَ وَأَنَا أَشْهَدُ عَلَى أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ لَسَمِعْتُهُ يَزِيدُ فِيهِ قَالَ « إِنَّهُمْ مِنِّى . فَيُقَالُ إِنَّكَ لاَ تَدْرِى مَا بَدَّلُوا بَعْدَكَ فَأَقُولُ سُحْقًا سُحْقًا لِمَنْ بَدَّلَ بَعْدِى » .

[صحيح البخاري ؛ رقم الباب ٨٥ \ رقم الحديث ٨٥]


Sahl Ibn Sa`d berichtete: „Ich hörte den Propheten, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagen: „(Am Tag des Jüngsten Gerichts) werde ich vor euch am Wasserbecken stehen. Wer dort an ihm vorbeigehen wird, wird aus ihm trinken und wer aus ihm trinken wird, der wird nie wieder durstig sein. Es werden wahrlich Leute an mir vorbeikommen, die ich kenne und die mich kennen. Dann wird zwischen mir und ihnen eine Trennung gemacht.“ ...Abu Sa`id Al-Chudryy fügte hinzu, dass der Prophet wie folgt fortfuhr: „Ich werde dann sagen: "Diese Leute gehören zu mir!" Und mir wird gesagt: "Du weiß nicht, was sie nach dir (in der Religion) verändert haben!" Ich werde dann sagen: "Weg damit, weg mit jedem, der nach mir etwas verändert hat!"“

[Sahih al-Buchari, Kapitel 85/Hadithnr. 7051]



حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَهْبٍ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ قَالَ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - « إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِى أَثَرَةً وَأُمُورًا تُنْكِرُونَهَا . قَالُوا فَمَا تَأْمُرُنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ « أَدُّوا إِلَيْهِمْ حَقَّهُمْ وَسَلُوا اللَّهَ حَقَّكُمْ » .

[صحيح البخاري ؛ رقم الباب ٨٥ \ رقم الحديث ٨٥]


`Abdullah berichtete: „Der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagte folgendes zu uns: „Wahrlich, ihr werdet nach mir Brauchtümer und Dinge sehen, die ihr verabscheut.“ Die Leute sagten: „O Gesandter Allahs, was befiehlst du uns dann?“ Der Prophet antwortete: „Ihr erfüllt eure Verpflichtungen gegenüber den anderen und bittet Allah um das, was euch an Rechten zusteht.“ (Siehe Hadith Nr.3603)

[Sahih al-Buchari, Kapitel 85/Hadithnr. 7052]



حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ عَنِ الْجَعْدِ عَنْ أَبِى رَجَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ « مَنْ كَرِهَ مِنْ أَمِيرِهِ شَيْئًا فَلْيَصْبِرْ ، فَإِنَّهُ مَنْ خَرَجَ مِنَ السُّلْطَانِ شِبْرًا مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً » .

[صحيح البخاري ؛ رقم الباب ٨٥ \ رقم الحديث ٨٥]


Ibn `Abbas berichtete, dass der Prophet, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagte: „Wer von seinem Amir (Führer) etwas erlebt, das ihm zuwider ist, soll sich gedulden denn wer sich von der Führungsmacht um eine Handbreite distanziert (und stirbt), der stirbt im Zustand des Brauchtums der Dschahilyya !“ (Siehe Hadith Nr.7054)

[Sahih al-Buchari, Kapitel 85/Hadithnr. 7053]



حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنِ الْجَعْدِ أَبِى عُثْمَانَ حَدَّثَنِى أَبُو رَجَاءٍ الْعُطَارِدِىُّ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - عَنِ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ « مَنْ رَأَى مِنْ أَمِيرِهِ شَيْئًا يَكْرَهُهُ فَلْيَصْبِرْ عَلَيْهِ ، فَإِنَّهُ مَنْ فَارَقَ الْجَمَاعَةَ شِبْرًا فَمَاتَ ، إِلاَّ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً » .

[صحيح البخاري ؛ رقم الباب ٨٥ \ رقم الحديث ٨٥]


Ibn `Abbas, Allahs Wohlgefallen auf ihm, berichtete, dass der Prophet, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagte: „Wer von seinem Amir (Führer) etwas erlebt, das ihm zuwider ist, der soll geduldig sein denn wer sich von der Gemeinschaft (der Muslime) um eine Handbreite distanziert und stirbt, der sirbt mit dem Brauchtum der Dschahilyya !“ (Siehe Hadith Nr.7053)

[Sahih al-Buchari, Kapitel 85/Hadithnr. 7054]



حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنِى ابْنُ وَهْبٍ عَنْ عَمْرٍو عَنْ بُكَيْرٍ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِى أُمَيَّةَ قَالَ دَخَلْنَا عَلَى عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ وَهْوَ مَرِيضٌ قُلْنَا أَصْلَحَكَ اللَّهُ حَدِّثْ بِحَدِيثٍ يَنْفَعُكَ اللَّهُ بِهِ سَمِعْتَهُ مِنَ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ دَعَانَا النَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم - فَبَايَعْنَاه .

[صحيح البخاري ؛ رقم الباب ٨٥ \ رقم الحديث ٨٥]


Dschunada Ibn Abu Umayya berichtete: „Wir traten bei `Ubada Ibn As-Samit ein, als er krank war und sagten zu ihm: „Allah möge dir gute Besserung geben. Erzähle uns über einen Hadith, den du vom Propheten, Allahs Segen und Heil auf ihm, gehört hast und mit dem dir Allah Nützlichkeit zukommen ließ!“ Und er sagte: „Der Prophet, Allahs Segen und Heil auf ihm, ließ uns zu ihm kommen, und wir leisteten ihm den Treueschwur.(Fortsetzung folgt im Hadith Nr.7056)

[Sahih al-Buchari, Kapitel 85/Hadithnr. 7055]



فَقَالَ فِيمَا أَخَذَ عَلَيْنَا أَنْ بَايَعَنَا عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ ، فِى مَنْشَطِنَا وَمَكْرَهِنَا ، وَعُسْرِنَا ، وَيُسْرِنَا ، وَأَثَرَةٍ عَلَيْنَا ، وَأَنْ لاَ نُنَازِعَ الأَمْرَ أَهْلَهُ ، إِلاَّ أَنْ تَرَوْا كُفْرًا بَوَاحًا ، عِنْدَكُمْ مِنَ اللَّهِ فِيهِ بُرْهَانٌ .

[صحيح البخاري ؛ رقم الباب ٨٥ \ رقم الحديث ٨٥]


(Fortsetzung des Hadith Nr.7055) Und zu dem, was er uns unter anderem auferlegt hatte, war, dass wir ihm schworen, ihm zuzuhören und zu gehorchen, gleichwohl, ob dies uns angenehm oder unangenehm wäre ferner, dass dies sowohl in schweren als auch in guten Zeiten weiter gilt, auch dann, wenn es gegen unseren persönlichen Vorteil wäre und daß wir keinem Menschen das Recht streitig machen, das ihm zusteht, es sei denn, (so sagte der Prophet wörtlich:) "ihr seht, dass die Leute unter euch mit dem offenkundigen Unglauben umhergehen, gegen den ihr von Allah einen klaren Beweis besitzt."“

[Sahih al-Buchari, Kapitel 85/Hadithnr. 7056]



حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ أَنَّ رَجُلاً أَتَى النَّبِىَّ - صلى الله عليه وسلم - فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتَعْمَلْتَ فُلاَنًا وَلَمْ تَسْتَعْمِلْنِى . قَالَ « إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِى أَثَرَةً ، فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِى » .

[صحيح البخاري ؛ رقم الباب ٨٥ \ رقم الحديث ٨٥]


Usaid Ibn Hudair berichtete: „Ein Mann kam zum Propheten, Allahs Segen und Heil auf ihm, und sagte: „O Gesandter Allahs, du hast den Soundso mit einer Aufgabe beauftragt und mich hast du mit keiner beauftragt.“ Der Prophet sagte: „Ihr werdet nach mir sehen, dass es für manche Menschen gewisse Vorrechte geben wird, so harrt aus in Geduld, bis ihr mir wieder (am Tage des Jüngsten Gerichts) begegnet werdet.“

[Sahih al-Buchari, Kapitel 85/Hadithnr. 7057]



حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ . وَحَدَّثَنِى مَحْمُودٌ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ - رضى الله عنهما - قَالَ أَشْرَفَ النَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم - عَلَى أُطُمٍ مِنْ آطَامِ الْمَدِينَةِ فَقَالَ « هَلْ تَرَوْنَ مَا أَرَى » . قَالُوا لاَ . قَالَ « فَإِنِّى لأَرَى الْفِتَنَ تَقَعُ خِلاَلَ بُيُوتِكُمْ كَوَقْعِ الْقَطْرِ » .

[صحيح البخاري ؛ رقم الباب ٨٥ \ رقم الحديث ٨٥]


Usama Ibn Zaid, Allahs Wohlgefallen auf beiden, berichtete: „Der Prophet, Allahs Segen und Heil auf ihm, blickte (von einer Höhe) auf eine Festung in Al-Madina herab und sagte: „Seht ihr, was ich sehe?“ Die Leute sagten: „Nein!“ Er fuhr fort: „Ich sehe wahrlich die Wirren, wie sie zwischen euren Häusern herabfallen, wie das Herabfallen der Regentropfen.“

[Sahih al-Buchari, Kapitel 85/Hadithnr. 7060]



حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الأَعْلَى حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ « يَتَقَارَبُ الزَّمَانُ ، وَيَنْقُصُ الْعَمَلُ ، وَيُلْقَى الشُّحُّ ، وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ ، وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ » . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّمَ هُوَ . قَالَ « الْقَتْلُ الْقَتْلُ » .

[صحيح البخاري ؛ رقم الباب ٨٥ \ رقم الحديث ٨٥]


Abu Huraira berichtete, dass der Prophet, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagte: „Die Zeit rückt näher, die Taten werden immer weniger, der Geiz wird überall anzutreffen sein, die Wirren werden offenkundig sein, und der Haraj wird sich vermehren.“ Die Leute fragten: „O Gesandter Allahs, was ist ein Haraj?“ Der Prophet sagte: „Der Mord, der Mord!“ *(*Ist es nicht soweit gekommen, dass wir dies tagtäglich in den Nachrichten hören? Siehe Hadith Nr.6037, 7062 und 7063)

[Sahih al-Buchari, Kapitel 85/Hadithnr. 7061]



حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ قَالَ كُنْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِى مُوسَى فَقَالاَ قَالَ النَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم - « إِنَّ بَيْنَ يَدَىِ السَّاعَةِ لأَيَّامًا يَنْزِلُ فِيهَا الْجَهْلُ ، وَيُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْمُ ، وَيَكْثُرُ فِيهَا الْهَرْجُ ، وَالْهَرْجُ الْقَتْلُ » .

[صحيح البخاري ؛ رقم الباب ٨٥ \ رقم الحديث ٨٥]


Schaqiq berichtete: „Ich war zusammen mit `Abdullah und Abu Musa, und sie erzählten, dass der Prophet, Allahs Segen und Heil auf ihm, folgendes sagte: „Es gibt wahrlich vor dem Eintreffen der Stunde Zeiten, in denen die Unwissenheit herabkommt, das Wissen aufgehoben wird, und der Haraj oft stattfindet. Und der Haraj ist der Mord.“
(Siehe Hadith Nr. 6037 und 7061)

[Sahih al-Buchari, Kapitel 85/Hadithnr. 7063]



Wähle Seite:   1  2 3[ Nächste >> ]
Sahīh al-Buchārī Component v3.0   |   © 2002 - 2016 by Idris Fakiri