Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:

Wähle Sure:   

left quran image

an-Naǧm (Der Stern) 53

Anzahl Verse: 62 || Angezeigt: 11 - 20

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 23

right quran image



Taǧwīd (تجويد)

مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ (١١)



مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ (١١)

mā kaḏaba l-fuʾādu mā raʾā (11)

Nicht hat sein Herz erlogen, was es sah. (11)




Taǧwīd (تجويد)

أَفَتُمَـٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ (١٢)



أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ (١٢)

ʾa-fa-tumārūnahū ʿalā mā yarā (12)

Wollt ihr denn mit ihm streiten über das, was er sieht? (12)




Taǧwīd (تجويد)

وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ (١٣)



وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ (١٣)

wa-la-qad raʾāhu nazlatan ʾuḫrā (13)

Und er sah ihn ja ein anderes Mal herabkommen, (13)




Taǧwīd (تجويد)

عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ (١٤)



عِندَ سِدْرَةِ الْمُنتَهَىٰ (١٤)

ʿinda sidrati l-muntahā (14)

beim Sidr-Baum des Endziels, (14)




Taǧwīd (تجويد)

عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ (١٥)



عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ (١٥)

ʿindahā ǧannatu l-maʾwā (15)

bei dem der Garten der Zuflucht ist. (15)




Taǧwīd (تجويد)

إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ (١٦)



إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ (١٦)

ʾiḏ yaġšă s-sidrata mā yaġšā (16)

Als den Sidr-Baum überdeckte, was (ihn) überdeckte, (16)




Taǧwīd (تجويد)

مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ (١٧)



مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ (١٧)

mā zāġa l-baṣaru wa-mā ṭaġā (17)

da wich der Blick nicht ab, noch überschritt er das Maß. (17)




Taǧwīd (تجويد)

لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَـٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ (١٨)



لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ (١٨)

la-qad raʾā min ʾāyāti rabbihi l-kubrā (18)

Wahrlich, er sah von den Zeichen seines Herrn die größten. (18)




Taǧwīd (تجويد)

أَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ (١٩)



أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ (١٩)

ʾa-fa-raʾaytumu l-lāta wa-l-ʿuzzā (19)

Was meint ihr wohl zu al-Lat und al-´Uzza (19)




Taǧwīd (تجويد)

وَمَنَوَٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ (٢٠)



وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ (٢٠)

wa-manāta ṯ-ṯāliṯata l-ʾuḫrā (20)

und auch zu Manat, dieser anderen, der dritten? (20)

  • iẖfāʾ (الإِخْفَاء)
  • iẖfāʾ mīm sākin
  • qalqala (القلقلة)
  • iqlāb (الإِقْلاَب)
  • idġām (الإِدْغَام) mīm sākin
  • iġhām mit ġunnah
  • iġhām ohne ġunnah
  • ġunnah
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri

Islam Datenbank

Islam Datenbank (kurz IslaDa) ist eine Plattform, die eine Wissensdatenbank mit deutschsprachigem Inhalt zu Qurʾān, Hadithe (Überlieferungen), Tafsir (Erläuterung des Qurʾān), Dua (Bittgebete), Arabischkurse und vieles mehr anbietet...