Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.
wähle Surah... 1. Die Eröffnende (al-Fātiḥa) 2. Die Kuh (al-Baqara) 3. Die Sippe ʿImrāns (Āl-i-ʿImrān) 4. Die Frauen (an-Nisāʾ) 5. Der Tisch (al-Māʾida) 6. Das Vieh (al-Anʿām) 7. Die Anhöhen (al-Aʿrāf) 8. Die Beute (al-Anfāl) 9. Die reuige Umkehr (at-Tauba) 10. Jonas (Yūnus) 11. Hud (Hūd) 12. Josef (Yūsuf) 13. Der Donner (ar-Raʿd) 14. Abraham (Ibrāhīm) 15. Das steinige Gebiet (al-Ḥiǧr) 16. Die Bienen (an-Naḥl) 17. Die Nachtreise (al-Isrāʾ) 18. Die Höhle (al-Kahf) 19. Maria (Maryam) 20. Ta-Ha (Ṭā-Hā) 21. Die Propheten (al-Anbiyāʾ) 22. Die Pilgerfahrt (al-Ḥaǧǧ) 23. Die Gläubigen (al-Muʾminūn) 24. Das Licht (an-Nūr) 25. Die Unterscheidung (al-Furquān) 26. Die Dichter (aš-Šuʿarāʾ) 27. Die Ameisen (an-Naml) 28. Die Geschichten (al-Qaṣaṣ) 29. Die Spinne (al-ʿAnkabūt) 30. Die Römer (ar-Rūm) 31. Luqman (Luqmān) 32. Die Niederwerfung (as-Saǧda) 33. Die Gruppierungen (al-Aḥzāb) 34. Die Sabäer (Sabaʾ) 35. Der Erschaffer (Fāṭir) 36. Ya Sin (Yā-Sīn) 37. Die sich Reihenden (aṣ-Ṣāffāt) 38. Sad (Ṣād) 39. Die Scharen (az-Zumar) 40. Der Vergebende (Ġāfir) 41. Ausführlich dargelegt (Fuṣṣilat) 42. Die Beratung (aš-Šūrā) 43. Die Zierde (az-Zuẖruf) 44. Der Rauch (ad-Duẖān) 45. Die Kniende (al-Ǧāṯiya) 46. Die Dünen (al-Aḥqāf) 47. Muhammad (Muḥammad) 48. Der Sieg (al-Fatḥ) 49. Die Gemächer (al-Ḥuǧurāt) 50. Qaf (Qāf) 51. Die Zerstreuenden (aḏ-Ḏāriyāt) 52. Der Berg (aṭ-Ṭūr) 53. Der Stern (an-Naǧm) 54. Der Mond (al-Qamar) 55. Der Allerbarmer (ar-Raḥmān) 56. Die eintreffen wird (al-Wāqiʿa) 57. Das Eisen (al-Ḥadīd) 58. Die Streitende (al-Muǧādila) 59. Die Versammlung (al-Ḥašr) 60. Die Geprüfte (al-Mumtaḥana) 61. Die Reihe (aṣ-Ṣaff) 62. Der Freitag (al-Ǧumuʿa) 63. Die Heuchler (al-Munāfiqūn) 64. Die Übervorteilung (at-Taġābun) 65. Die Scheidung (aṭ-Ṭalāq) 66. Das Verbieten (at-Taḥrīm) 67. Die Herrschaft (al-Mulk) 68. Das Schreibrohr (al-Qalam) 69. Die fällig Werdende (al-Ḥāqqa) 70. Die Aufstiegswege (al-Maʿāriǧ) 71. Noah (Nūḥ) 72. Die Geisterwesen (al-Ǧinn) 73. Der Eingehüllte (al-Muzzammil) 74. Der Zugedeckte (al-Muddaṯṯir) 75. Die Auferstehung (al-Qiyāma) 76. Der Mensch (al-Insān) 77. Die Entsandten (al-Mursalāt) 78. Die Kunde (an-Nabaʾ) 79. Die Kunde (an-Nāziʿāt) 80. Er blickte düster (ʿAbasa) 81. Das Umschlingen (at-Takwīr) 82. Das Zerbrechen (al-Infiṭār) 83. Die das Maß Kürzenden (al-Muṭaffifīn) 84. Die das Maß Kürzenden (al-Inšiqāq) 85. Die Türme (al-Burūǧ) 86. Der Pochende (aṭ-Ṭāriq) 87. Der Höchste (al-Aʿlā) 88. Die Überdeckende (al-Ġāšiya) 89. Die Morgendämmerung (al-Faǧr) 90. Die Ortschaft (al-Balad) 91. Die Sonne (aš-Šams) 92. Die Nacht (al-Lail) 93. Die Morgenhelle (aḍ-Ḍuḥā) 94. Das Auftun (aš-Šarḥ) 95. Das Auftun (at-Tīn) 96. Das Anhängsel (al-ʿAlaq) 97. Die Bestimmung (al-Qadr) 98. Der klare Beweis (al-Bayyina) 99. Das Beben (az-Zalzala) 100. Die Rennenden (al-ʿĀdiyāt) 101. Das Verhängnis (al-Qāriʿa) 102. Die Vermehrung (at-Takāṯur) 103. Das Zeitalter (al-ʿAṣr) 104. Das Stichler (al-Humaza) 105. Das Elefant (al-Fīl) 106. Die Quraisch (Quraiš) 107. Die Hilfeleistung (al-Māʿūn) 108. Die Hilfeleistung (al-Kauṯar) 109. Die Ungläubigen (al-Kāfirūn) 110. Die Hilfe (an-Naṣr) 111. Die Palmfasern (al-Masad) 112. Die Aufrichtigkeit (al-Iẖlāṣ) 113. Der Tagesanbruch (al-Falaq) 114. Die Menschen (an-Nās)
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (١)
Allah preist (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und Er ist der Allmächtige und Allweise. [61:1]
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ (٢)
O die ihr glaubt, warum sagt ihr, was ihr nicht tut? [61:2]
كَبُرَ مَقْتًا عِندَ اللَّهِ أَن تَقُولُوا مَا لَا تَفْعَلُونَ (٣)
Welch schwerwiegende Abscheu erregt es bei Allah, dass ihr sagt, was ihr nicht tut. [61:3]
إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُم بُنْيَانٌ مَّرْصُوصٌ (٤)
Gewiss, Allah liebt diejenigen, die auf Seinem Weg kämpfen in Reihe, als wären sie ein zusammengefügter Bau. [61:4]
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِي وَقَد تَّعْلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ ۖ فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ (٥)
Und als Musa zu seinem Volk sagte: "O mein Volk, warum fügt ihr mir Leid zu, wo ihr doch sicher wißt, dass ich Allahs Gesandter an euch bin?" Als sie nun abschweiften, ließ Allah ihre Herzen abschweifen. Und Allah leitet das Volk der Frevler nicht recht. [61:5]
وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِن بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ (٦)
Und als ʿIsa, der Sohn Maryams, sagte: "O Kinder Israʾils, gewiß, ich bin Allahs Gesandter an euch, das bestätigend, was von der Tora vor mir (offenbart) war, und einen Gesandten verkündend, der nach mir kommen wird: sein Name ist Ahmad´." Als er nun mit den klaren Beweisen zu ihnen kam, sagten sie: "Das ist deutliche Zauberei." [61:6]
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعَىٰ إِلَى الْإِسْلَامِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ (٧)
Und wer ist ungerechter, als wer gegen Allah Lügen ersinnt, während er zum Islam aufgerufen wird? Und Allah leitet das Volk der Ungerechten nicht recht. [61:7]
يُرِيدُونَ لِيُطْفِئُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ (٨)
Sie wollen gern Allahs Licht mit ihren Mündern auslöschen. Aber Allah wird Sein Licht vollenden, auch wenn es den Ungläubigen zuwider ist. [61:8]
هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ (٩)
Er ist es, Der Seinen Gesandten mit der Rechtleitung und der Religion der Wahrheit gesandt hat, um ihr die Oberhand über alle Religion zu geben, auch wenn es den Götzendienern zuwider ist. [61:9]
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ تِجَارَةٍ تُنجِيكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ (١٠)
O die ihr glaubt, soll ich euch auf einen Handel hinweisen, der euch vor schmerzhafter Strafe rettet? [61:10]