Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:


previous chapter

Maria (Maryam) 19

Anzahl Verse: 98   ||  Angezeigt: 91 - 100

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 44

next chapter


أَن دَعَوْاْ لِلرَّحْمَـٰنِ وَلَدًا (٩١)

ʾan daʿaw li-r-raḥmāni waladan (19:91)

dass sie dem Allerbarmer Kinder zuschreiben. (19:91)



وَمَا يَنۢبَغِى لِلرَّحْمَـٰنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا (٩٢)

wa-mā yanbaġī li-r-raḥmāni ʾan yattaḫiḏa waladan (19:92)

Es ziemt dem Allerbarmer nicht, Sich Kinder zu nehmen. (19:92)



إِن كُلُّ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلْأَرْضِ إِلَّآ ءَاتِى ٱلرَّحْمَـٰنِ عَبْدًا (٩٣)

ʾin kullu man fĭ s-samāwāti wa-l-ʾarḍi ʾillā ʾātĭ r-raḥmāni ʿabdan (19:93)

Niemand in den Himmeln und auf der Erde wird zum Allerbarmer anders denn als Diener kommen (können). (19:93)



لَّقَدْ أَحْصَـٰهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا (٩٤)

la-qad ʾaḥṣāhum wa-ʿaddahum ʿaddan (19:94)

Er hat sie erfaßt und sie genau gezählt. (19:94)



وَكُلُّهُمْ ءَاتِيهِ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ فَرْدًا (٩٥)

wa-kulluhum ʾātīhi yawma l-qiyāmati fardan (19:95)

Und sie alle werden zu Ihm am Tag der Auferstehung einzeln kommen. (19:95)



إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وُدًّا (٩٦)

ʾinna llaḏīna ʾāmanū wa-ʿamilŭ ṣ-ṣāliḥāti sa-yaǧʿalu lahumu r-raḥmānu wuddan (19:96)

Gewiss, denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, wird der Allerbarmer Liebe bereiten. (19:96)



فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ ٱلْمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِۦ قَوْمًا لُّدًّا (٩٧)

fa-ʾinnamā yassarnāhu bi-lisānika li-tubaššira bihi l-muttaqīna wa-tunḏira bihī qawman luddan (19:97)

Wir haben ihn eigens leicht gemacht in deiner Sprache, damit du durch ihn den Gottesfürchtigen frohe Botschaft verkündest und durch ihn hartnäckige Leute warnst. (19:97)



وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُم مِّنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزَۢا (٩٨)

wa-kam ʾahlaknā qablahum min qarnin hal tuḥissu minhum min ʾaḥadin ʾaw tasmaʿu lahum rikzan (19:98)

Und wie viele Geschlechter haben Wir vor ihnen vernichtet! Nimmst du noch irgend jemanden von ihnen wahr, oder hörst du von ihnen noch den geringsten Laut? (19:98)

  • ikhafa
  • ikhafa Meem Saakin
  • Qalqala
  • Qalb
  • Idghaam Meem Saakin
  • Idghaam mit Ghunna
  • Idghaam ohne Ghunna
  • Ghunna
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2020 by Idris F.