Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:


previous chapter

Die Anhöhen (al-Aʿrāf) 7

Anzahl Verse: 206   ||  Angezeigt: 111 - 120

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 39

next chapter


قَالُوٓاْ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَأَرْسِلْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ (١١١)

qālū ʾarǧih wa-ʾaḫāhu wa-ʾarsil fĭ l-madāʾini ḥāširīna (7:111)

Sie sagten: "Stelle ihn und seinen Bruder zurück, und sende in die Städte (Boten), die (die Leute) versammeln, (7:111)



يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَـٰحِرٍ عَلِيمٍ (١١٢)

yaʾtūka bi-kulli sāḥirin ʿalīmin (7:112)

damit sie dir jeden kenntnisreichen Zauberer herbeibringen." (7:112)



وَجَآءَ ٱلسَّحَرَةُ فِرْعَوْنَ قَالُوٓاْ إِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَـٰلِبِينَ (١١٣)

wa-ǧāʾa s-saḥaratu firʿawna qālū ʾinna lanā la-ʾaǧran ʾin kunnā naḥnu l-ġālibīna (7:113)

Und die Zauberer kamen zu Fir´aun. Sie sagten: "Wir bekommen doch sicher Lohn, wenn wir es sind, die siegen?" (7:113)



قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ (١١٤)

qāla naʿam wa-ʾinnakum la-mina l-muqarrabīna (7:114)

Er sagte: "Ja. Und ihr werdet fürwahr zu den Nahegestellten gehören." (7:114)



قَالُواْ يَـٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلْقِىَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ نَحْنُ ٱلْمُلْقِينَ (١١٥)

qālū yā-mūsā ʾimmā ʾan tulqiya wa-ʾimmā ʾan nakūna naḥnu l-mulqīna (7:115)

Sie sagten: "O Musa, entweder wirfst du oder wir sind es, die (zuerst) werfen." (7:115)



قَالَ أَلْقُواْ‌ۖ فَلَمَّآ أَلْقَوْاْ سَحَرُوٓاْ أَعْيُنَ ٱلنَّاسِ وَٱسْتَرْهَبُوهُمْ وَجَآءُو بِسِحْرٍ عَظِيمٍ (١١٦)

qāla ʾalqū fa-lammā ʾalqaw saḥarū ʾaʿyuna n-nāsi wa-starhabūhum wa-ǧāʾū bi-siḥrin ʿaẓīmin (7:116)

Er sagte: "Werft (ihr zuerst)!" Als sie nun warfen, bezauberten sie die Augen der Menschen und flößten ihnen Furcht ein, und sie brachten einen gewaltigen Zauber vor. (7:116)



۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَلْقِ عَصَاكَ‌ۖ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ (١١٧)

wa-ʾawḥaynā ʾilā mūsā ʾan ʾalqi ʿaṣāka fa-ʾiḏā hiya talqafu mā yaʾfikūna (7:117)

Und Wir gaben Musa ein: "Wirf deinen Stock hin!" Da verschlang er sogleich, was sie vortäuschten. (7:117)



فَوَقَعَ ٱلْحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ (١١٨)

fa-waqaʿa l-ḥaqqu wa-baṭala mā kānū yaʿmalūna (7:118)

So bestätigte sich die Wahrheit, und zunichte wurde das, was sie taten. (7:118)



فَغُلِبُواْ هُنَالِكَ وَٱنقَلَبُواْ صَـٰغِرِينَ (١١٩)

fa-ġulibū hunālika wa-nqalabū ṣāġirīna (7:119)

Sie wurden dort besiegt und kehrten gering geachtet zurück. (7:119)



وَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِينَ (١٢٠)

wa-ʾulqiya s-saḥaratu sāǧidīna (7:120)

Und die Zauberer warfen sich ehrerbietig nieder. (7:120)

  • ikhafa
  • ikhafa Meem Saakin
  • Qalqala
  • Qalb
  • Idghaam Meem Saakin
  • Idghaam mit Ghunna
  • Idghaam ohne Ghunna
  • Ghunna
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2020 by Idris F.