Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:


previous chapter

Das Auftun (aš-Šarḥ) 94

Anzahl Verse: 8   ||  Angezeigt: 1 - 10

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 12

next chapter

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.


أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ (١)

ʾa-lam našraḥ laka ṣadraka (94:1)

Haben Wir dir nicht deine Brust aufgetan (94:1)



وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ (٢)

wa-waḍaʿnā ʿanka wizraka (94:2)

und dir deine Last abgenommen, (94:2)



ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ (٣)

allaḏī ʾanqaḍa ẓahraka (94:3)

die deinen Rücken niederdrückte, (94:3)



وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ (٤)

wa-rafaʿnā laka ḏikraka (94:4)

und dir dein Ansehen erhöht? (94:4)



فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا (٥)

fa-ʾinna maʿa l-ʿusri yusran (94:5)

Also gewiß, mit der Erschwernis ist Erleichterung, (94:5)



إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا (٦)

ʾinna maʿa l-ʿusri yusran (94:6)

gewiß, mit der Erschwernis ist Erleichterung. (94:6)



فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ (٧)

fa-ʾiḏā faraġta fa-nṣab (94:7)

Wenn du nun fertig bist, dann strenge dich an (94:7)



وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب (٨)

wa-ʾilā rabbika fa-rġab (94:8)

und nach deinem Herrn richte dein Begehren aus. (94:8)

  • ikhafa
  • ikhafa Meem Saakin
  • Qalqala
  • Qalb
  • Idghaam Meem Saakin
  • Idghaam mit Ghunna
  • Idghaam ohne Ghunna
  • Ghunna
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2020 by Idris F.