|
Ḥiṣnu l-Muslim (arabisch حصن المسلم من أذكار الكتاب والسنة) Schutz und Festigung des Muslim durch das Bitten und Gedenken aus dem Quran und der Sunna. Dieses Buch gehört zu den wertvollsten Büchern, die zu diesem Thema geschrieben wurden. Der Autor Šaiḫ Muḥammad bin ʿAbd Allāh al-Qaḥṭānī hat hier die wichtigsten Bittgebete aus dem Qurʾan und der authentischen Sunnah gesammelt, die der Muslim in seinem täglichen Leben braucht.
|
Nr. | Kapitel | بَاب |
1 | Aḏkār (Gedenken) beim Aufwachen aus dem Schlaf | أذكار الاستيقاظ من النوم |
2 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Anziehen der Kleidung | دعاء لبس الثوب |
3 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Anziehen neuer Kleidung | دعاء لبس الثوب الجديد |
4 | Duʿāʾ (Bittgebet) für jemanden, der neue Kleidung trägt | الدعاء لمن لبس ثوباً جديداً |
5 | Was man sagt, wenn man sich auszieht | ما يقول إذا وضع الثوب |
6 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Betreten der Toilette | دعاء دخول الخلاء |
7 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Verlassen der Toilette | دعاء الخروج من الخلاء |
8 | Ḏikr (Gedenken) vor dem Wuḍūʾ (Gebetswaschung) | الذكر قبل الوضوء |
9 | Ḏikr (Gedenken) nach Beendigung des Wuḍūʾ (Gebetswaschung) | الذكر بعد الفراغ من الوضوء |
10 | Ḏikr (Gedenken) beim Verlassen des Hauses | الذكر عند الخروج من المنزل |
11 | Ḏikr (Gedenken) beim Betreten des Hauses | الذكر عند الدخول المنزل |
12 | Duʿāʾ (Bittgebet) auf dem Weg zur Masǧid (Moschee) | دعاء الذهاب إلى المسجد |
13 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Betreten der Masǧid (Moschee) | دعاء دخول المسجد |
14 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Verlassen der Masǧid (Moschee) | دعاء الخروج من المسجد |
15 | Aḏkār (Gedenken) in Bezug auf den Aḏān (den Gebetsruf) | أذكار الأذان |
16 | Duʿāʾ (Bittgebet) al-Istiftāḥ (zur Eröffnung des Gebetes (nach dem Takbīr, vor al-Fātiḥah)) | دعاء الاستفتاح |
17 | Duʿāʾ (Bittgebet) während des Rukūʿ (Verbeugung beim Gebet) | دعاء الركوع |
18 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Aufrichten nach dem Rukūʿ (Verbeugung beim Gebet) | دعاء الرفع من الركوع |
19 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Suǧūd (Niederwerfung im Gebet) | أدعاء السجود |
20 | Duʿāʾ (Bittgebet) während des Sitzens zwischen den Saǧdatayn (zwei Niederwerfungen im Gebet) | دعاء الجلسة بين السجدتين |
21 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Suǧūd (Niederwerfung) aufgrund der at-Tilāwah (Rezitation einer Āyah (Vers) der Niederwerfung) | دعاء سجود التلاوة |
22 | at-Tašahud (at-Taḥiyyāt) | التشهد |
23 | Das Lob auf den Gesandten, Allāhs Segen und Heil auf ihm, nach dem Tašahud | الصلاة على النبي صلى الله عليه وسلم بعد التشهد |
24 | Duʿāʾ (Bittgebet) nach dem letzten Tašahud, vor dem Salām | الدعاء بعد التشهد الأخير وقبل السلام |
25 | Aḏkār (Gedenken) nach dem Taslīm (as-Salām sagen) | الأذكار بعد السلام من الصلاة |
26 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Salāt al-Istiẖārah (Gebet um Eingebung, auch Entscheidungsgebet genannt) | دعاء صلاة الاستخارة |
27 | Aḏkār (Gedenken) für den Morgen und für den Abend | أذكار الصباح والمساء |
28 | Ḏikr (Gedenken) vor dem Schlaf | أذكار النوم |
29 | Duʿāʾ (Bittgebet), wenn man in der Nacht aufwacht und sich dreht | الدعاء إذا تقلب ليلاً |
30 | Duʿāʾ (Bittgebet) bei Unruhe, Furcht, Besorgnis und Ähnliches während des Schlafs | دعاء القلق والفزع في النوم ومن بلي بالوحشة |
31 | Was derjenige macht, der einen guten Traum (Ruʾyā) oder einen Albtraum (Ḥulm) hatte | ما يفعل من رأى الرؤيا أو الحلم |
32 | Qunūt al-Witr (Duʿāʾ (Bittgebet), den man vor oder nach dem Rukūʿ beim Witr-Gebet spricht) | دعاء قنوت الوتر |
33 | aḏ-Ḏikr (Gedenken) sofort nach dem Taslīm (as-Salām sagen) des Witr-Gebets | الذكر عقب السلام من الوتر |
34 | Duʿāʾ (Bittgebet) bei Sorge, Kummer und Trauer | دعاء الهم والحزن |
35 | Duʿāʾ (Bittgebet) in einer Notlage | دعاء الكرب |
36 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Zusammentreffen mit dem Feind oder Besitzer der Macht (Anführer, Machthaber usw.) | دعاء لقاء العدو وذي السلطان |
37 | Duʿāʾ (Bittgebet) desjenigen, der die Unterdrückung eines Herrschers fürchtet | دعاء من خاف ظلم السلطان |
38 | Duʿāʾ (Bittgebet) gegen einen Feind sprechen | الدعاء على العدو |
39 | Was derjenige sagt, der ein Volk fürchtet | ما يقول من خاف قوماً |
40 | Duʿāʾ (Bittgebet) für denjenigen, der Zweifel an seinen Īmān (Glauben) hat | دعاء من أصابه شك في الإيمان |
41 | Duʿāʾ (Bittgebet) für das Begleichen von Schulden | الدعاء قضاء الدين |
42 | Duʿāʾ (Bittgebet), um Zuflucht vor der Einflüsterung des Šayṭāns (Satan) bei aṣ-Ṣalāt (Gebet) oder beim Qurʾān lesen zu suchen | دعاء الوسوسة في الصلاة والقراءة |
43 | Duʿāʾ (Bittgebet), das derjenige spricht, dessen Angelegenheiten schwierig geworden sind | دعاء من استصعب عليه أمر |
44 | Was derjenige, der eine Sünde begangen hat, sagen und tun soll | ما يقول ويفعل من أذنب ذنباً |
45 | Duʿāʾ (Bittgebet), um den Šayṭān (Satan) zu vertreiben und seine Einflüsterungen abzuwehren | دعاء طرد الشيطان ووساوسه |
46 | Duʿāʾ (Bittgebet) bei einem Ereignis, das man nicht mag oder bei einer Sache, die einen überlastet und zur Unfähigkeit führt | الدعاء حينما يقع مالا يرضاه أو غلب على أمره |
47 | Gratulation zur Geburt und die Antwort darauf | تهنئة المولود له وجوابه |
48 | Womit man die Kinder schützt (unter Allāhs Schutz stellt) | ما يعوذ به الأولاد |
49 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Besuch eines Kranken | الدعاء للمريض في عيادته |
50 | Vorzüglichkeit des Krankenbesuches | فضل عيادة المريض |
51 | Duʿāʾ (Bittgebet), das ein Kranker spricht, der keine Hoffnung mehr hat, noch länger zu leben | دعاء المريض الذي يئس من حياته |
52 | Anweisung für denjenigen, der im Sterben liegt | تلقين المحتضر |
53 | Duʿāʾ (Bittgebet), wenn jemand von einem Unglück betroffen ist | دعاء من أصيب بمصيبة |
54 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Schließen der Augen des Verstorbenen | الدعاء عند إغماض الميت |
55 | Duʿāʾ (Bittgebet) für den Verstorbenen beim Totengebet | الدعاء للميت في الصلاة عليه |
56 | Duʿāʾ (Bittgebet) für die vorangegangene Belohnung (das verstorbene Kind) während des Totengebets | الدعاء للفرط في الصلاة عليه |
57 | Duʿāʾ (Bittgebet) des Trostes/Beileids | دعاء التعزية |
58 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Hinunterlassen des Verstorbenen in das Grab | دعاء عند إدخال الميت القبر |
59 | Duʿāʾ (Bittgebet) nach dem Begraben des Verstorbenen | دعاء بعد دفن الميت |
60 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Besuchen der Gräber | دعاء زيارة القبور |
61 | Duʿāʾ (Bittgebet) während eines Windsturms | دعاء الريح |
62 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Hören des Donners | الدعاء الرعد |
63 | Duʿāʾ (Bittgebet) für Regen | من أدعية الاستسقاء |
64 | Duʿāʾ (Bittgebet), wenn es regnet | الدعاء إذا نزول المطر |
65 | aḏ-Ḏikr (Gedenken) nach dem Regen | الذكر بعد نزول المطر |
66 | Duʿāʾ (Bittgebet), damit der Himmel wieder aufklart | من أدعية الاستصحاء |
67 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Sehen des Sichelmondes | الدعاء رؤية الهلال |
68 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Ifṭār (Fastenbrechen) | دعاء عند إفطار الصائم |
69 | Duʿāʾ (Bittgebet) vor dem Essen | الدعاء قبل الطعام |
70 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Beenden der Mahlzeit | الدعاء عند الفراغ من الطعام |
71 | Duʿāʾ (Bittgebet) vom Gast für den Gastgeber | دعاء الضيف لصاحب الطعام |
72 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Anbieten von Essen und Getränken oder bei deren Absicht, dies zu tun | الدعاء لمن سقاه أو إذا أراد ذلك |
73 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Ifṭār (Fastenbrechen) im Haus anderer Leute | دعاء إذا أفطر عند أهل بيت |
74 | Duʿāʾ (Bittgebet) des Fastenden wenn das Essen überreicht wird, ohne dass der Fastende sein Fasten bricht | دعاء الصائم إذا حضر الطعام ولم يفطر |
75 | Was der Fastende sagen soll, wenn er während des Fastens (von jemandem) beleidigt wird | ما يقول الصائم إذا سابه أحد |
76 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Sehen der ersten Obsternte | الدعاء عند رؤية باكورة الثمر |
77 | Duʿāʾ (Bittgebet) nach dem Niesen | دعاء العطاس |
78 | Was man zu einem Kāfir (Nicht-Muslim) sagt, wenn er niest und daraufhin Allāh lobt | ما يقالُ للكافر إذا عطس فحمد الله |
79 | Duʿāʾ (Bittgebet) für einen Neuverheirateten | دعاء للمتزوج |
80 | Duʿāʾ (Bittgebet) des Neuverheirateten für sich selbst (in der Hochzeitsnacht) oder Duʿāʾ (Bittgebet) beim Kauf eines Tieres | دعاء المتزوج وشراء الدابة |
81 | Duʿāʾ (Bittgebet) bevor man sich seiner Frau nähert (vor dem Geschlechtsverkehr) | الدعاء قبل إتيان الزوجة |
82 | Duʿāʾ (Bittgebet) wenn man zornig ist | دعاء الغضب |
83 | Duʿāʾ (Bittgebet) für sich selbst sprechen, wenn man jemanden sieht, der geprüft ist | دعاء من رأى مبتلى |
84 | Was man während einer Sitzung oder Versammlung usw. sagt... | ما يقال في المجلس |
85 | Duʿāʾ (Bittgebet) als Sühne am Ende einer Versammlung (jegliche Art von Unterhaltung/Diskussion) | كفارة المجلس |
86 | Duʿāʾ (Bittgebet) für denjenigen der sagt: „Möge Allāh dir verzeihen!“ | الدعاء لمن قال غفر الله لك |
87 | Duʿāʾ (Bittgebet) für jemanden, der einem einen Gefallen getan hat | الدعاء لمن صنع لك معروفاً |
88 | Das womit man sich vor dem Daǧāl (Antichrist) schützt | ما يعصم به من الدجال |
89 | Duʿāʾ (Bittgebet) für jemanden, der dir sagt: „Ich liebe dich um Allāhs Willen!“ | الدعاء لمن قال إني أحبك في الله |
90 | Duʿāʾ (Bittgebet) für jemanden, der dir etwas von seinem Geld angeboten hat | الدعاء لمن عرض عليك ماله |
91 | Duʿāʾ (Bittgebet) für denjenigen, der (etwas) ausgeliehen hat und seine Schulden begleicht | الدعاء لمن أقرض عند القضاء |
92 | Duʿāʾ (Bittgebet) bei Furcht vor dem Širk (Polytheismus, seine Anbetung einem anderen zukommen lassen als Allāh) | دعاء الخوف من الشرك |
93 | Duʿāʾ (Bittgebet) für denjenigen der sagt: „Möge Allah dich segnen!“ | الدعاء لمن قال بارك الله فيك |
94 | Duʿāʾ (Bittgebet) bei der Abneigung gegen ein Vorzeichen (Omen) | دعاء كراهية الطيرة |
95 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Aufsteigen auf ein Tier oder beim Einsteigen in ein Transportmittel | دعاء الركوب |
96 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Antritt der Reise | دعاء السفر |
97 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Betreten einer Stadt oder eines Dorfes | دعاء دخول القرية أو البلدة |
98 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Betreten des Marktes | دعاء دخول السوق |
99 | Duʿāʾ (Bittgebet), wenn das bestiegene Tier (oder Transportmittel) stolpert | الدعاء إذا تعس المركوب |
100 | Duʿāʾ (Bittgebet) vom Reisenden zum Abschied für den Daheimbleibenden | دعاء المسافر للمقيم |
101 | Duʿāʾ (Bittgebet) vom Daheimbleibenden für den Reisenden | دعاء المقيم للمسافر |
102 | Takbīr (das Sprechen von „Allāhu Akbar!“) und Tasbīḥ (das Sprechen von „Subḥān Allāh (gepriesen; Frei von Unvollkommenheit ist Allāh)!“) im Verlauf der Reise | التكبير والتسبيح في سير السفر |
103 | Duʿāʾ (Bittgebet) des Reisenden, wenn sich die Morgendämmerung nähert | دعاء المسافر إذا أسحر |
104 | Duʿāʾ (Bittgebet) des Reisenden bei Aufenthalt an einem Ort oder bei etwas anderem (irgendwo) | الدعاء إذا نزل منزلا في سفر أو غيره |
105 | Ḏikr bei der Rückkehr von der Reise | ذكر الرجوع من السفر |
106 | Was derjenige beim Erhalten angenehmer oder unangenehmer Nachrichten sagt | ما يقول ويفعل من أتاه أمر يسره أو يكرهه |
107 | Vorzüglichkeit des Sprechens der Segenswünsche für den Gesandten Allāhs, Allāh segne ihn gebe ihm Heil | فضل الصلاة على النبي صلى الله عليه وسلم |
108 | Verbreitung von as-Salām (islamischer Gruß mit den Worten: „as-salāmu ʿalaykum!“) | لإفشاء السلام |
109 | Wie erwidert man dem Kāfir (Nicht-Muslim) den Salām, wenn er gegrüßt hat | كيف يرد السلام على الكافر إذا سلم |
110 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Krähen eines Hahns oder Schreien eines Esels | دعاء صياح الديك ونهيق الحمار |
111 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Bellen von Hunden in der Nacht | دعاء نباح الكلاب بالليل |
112 | Duʿāʾ (Bittgebet) für jemanden, den du beleidigt hast | الدعاء لمن سببته |
113 | Was ein Muslim sagen soll, wenn er einen anderen Muslim lobt | ما يقول المسلم إذا مدح المسلم |
114 | Was der Muslim sagt, wenn er gelobt wird | ما يقول المسلم إذا زكي |
115 | Wie bekundet der Muḥrim (Jener im Weihezustand) seine Talbiyah (Folgeleisten) während der Ḥaǧ (obligatorische Wahlfahrt) oder der ʿUmrah (freiwillige Wahlfahrt) | كيف يلبي المحرم في الحج أو العمرة |
116 | Der Takbīr (das Sprechen von „Allāhu Akbar!“) wenn man zur schwarzen Ecke (der Kaʿbah) kommt | التكبيرة إذا أتي الركن الأسود |
117 | Duʿāʾ (Bittgebet) zwischen der jemenitischen Ecke und dem schwarzen Stein (an der Kaʿbah) | الدعاء بين الركن اليماني والحجر الأسود |
118 | Duʿāʾ (Bittgebet) beim Stehen auf (den beiden Hügeln) Aṣ-Ṣafā und Al-Marwā | دعاء الوقوف على الصفا والمروة |
119 | Duʿāʾ (Bittgebet) am Tag von ʿArafat | الدعاء يوم عرفة |
120 | aḏ-Ḏikr (Gedenken) bei der heiligen Stätte (Muzdalifa) | الذكر عند المشعر الحرام |
121 | at-Takbīr (das Sprechen von „Allāhu Akbar!“) beim Werfen der Ǧamarāt (Kieselsteine) | التكبيرة عند رمي الجمار مع كل حصاة |
122 | Duʿāʾ (Bittgebet) bei Verwunderung und bei einer erfreulichen Angelegenheit | ما يقول عند التعجب والأمر السار |
123 | Was derjenige macht zu dem eine Angelegenheit kommt, die ihn erfreut | ما يفعل من أتاه أمر يسره |
124 | Was jemand sagen und tun soll, wenn er Schmerzen an seinem Körper fühlt | ما يقول من أحس وجعاً في جسده |
125 | Duʿāʾ (Bittgebet) desjenigen, der fürchtet, etwas oder jemanden mit seinem Auge zu beschädigen (böser Blick) | دعاء من خشي أن يصيب شيئاً بعينه |
126 | Was man sagt, wenn man sich erschreckt | ما يقال عند الفزع |
127 | Was man beim Schächten oder Darbringung eines Schlachtopfers sagt | ما يقول عند الذبح أو النحر |
128 | Was man zur Abwehr der List der auflehnerischen Šayāṭīn (Satane) sagt | ما يقول لرد كيد مردة الشياطين |
129 | al-Istiġfār (das Bitten um Vergebung und Reue) | الاستغفار والتوبة |
130 | Die Vorzüglichkeiten von at-Tasbīḥ (des Preisens), at-Tamḥīd (des Lobens) und at-Tahlīl (das Sprechen von: „Lā ilāha illa llāh (es gibt keinen wahren ilāh (Anbetungswürdigen) außer Allāh)!“) und at-Takbīr (das Sprechen von „Allāhu Akbar!“) | فضل التسبيح والتحميد ، والتهليل ، والتكبير |
131 | Wie pflegte der Prophet, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, zu preisen | كيف كان النبي صلى الله عليه وسلم يسبح ؟ |
132 | Was zu den Arten von al-ẖayr (des Guten) und al-Ādab (allgemeine Verhaltensregeln) gehört | من أنواع الخير والآداب الجامعة |