ما يقول ويفعل من أتاه أمر يسره أو يكرهه |
٢١٨) كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَتَاهُ الْأَمْرُ يَسُرُّهُ قَالَ: ( الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي بِنِعْمَتِهِ تَتِمُّ الصَّالِحَاتُ ) وَإِذَا أَتَاهُ الْأَمْرُ يَكْرَهُهُ قَالَ: ( الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ ) . (١) [Als der Prophet, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, eine angenehme Nachricht erhielt, sprach er:] alḥamdu lillāhi llaḏi bi niʿmatihi tatimmu ṣ-ṣāliḥātu. [Und als er eine unangenehme Nachricht erhielt, sagte er:] alḥamdu lillāhi ʿalā kulli ḥālin. 218) Als der Prophet, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, eine angenehme Nachricht erhielt, sprach er: "al-Ḥamd (das Lob) gehört (und gebührt) Allāh (allein), mit Dessen Gunst rechtschaffene Taten vollbracht werden." Und als er eine unangenehme Nachricht erhielt, sagte er: "al-Ḥamd (das Lob) gehört (und gebührt) - in allen Situationen - Allāh (allein)."1 1) Ibn as-Sunnī in [ʿAmal al-Yawm wa laylah] und Imām Al-Ḥākim erklärte ihn auch für ṣaḥīḥ (authentisch) 1/499. Shaykh al-Albānī erklärte ihn für ṣaḥīḥ (authentisch) in Ṣaḥīḥ al-Ǧāmiʿ 4/201. |