Hisnu l-Muslim Logo

Ḥiṣnu l-Muslim (arabisch حصن المسلم من أذكار الكتاب والسنة) Schutz und Festigung des Muslim durch das Bitten und Gedenken aus dem Quran und der Sunna. Dieses Buch gehört zu den wertvollsten Büchern, die zu diesem Thema geschrieben wurden. Der Autor Šaiḫ Muḥammad bin ʿAbd Allāh al-Qaḥṭānī hat hier die wichtigsten Bittgebete aus dem Qurʾan und der authentischen Sunnah gesammelt, die der Muslim in seinem täglichen Leben braucht.

Suche in Hisnu l-Muslim:
Anzahl der Bittgebete: : 5   |   Angezeigt: : 1-5   |    Hisnu l-Muslim Index


Vorzüglichkeit des Sprechens der Segenswünsche für den Gesandten Allāhs, Allāh segne ihn gebe ihm Heil
فضل الصلاة على النبي صلى الله عليه وسلم


٢١٩) قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: ( مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلاَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْراً ) . (١)
____________________________________
(١) أخرجه مسلم ١/ ٢٨٨


---


219) Der Prophet, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, sagte: "Wer für mich ein Gebet spricht, für den spricht Allāh zehn."1


1) Imām Muslim 1/288.


٢٢٠) وَقَالَ صلى الله عليه وسلم: ( لاَ تَجْعَلُوا قَبْرِي عِيداً وَصَلُّوا عَلَيَّ ؛ فَإِنَّ صَلاَتَكُم تَبْلُغُنِي حَيْثُ كُنْتُمْ ) . (١)
____________________________________
(١) أبو داود ٢/ ٢١٨ وأحمد ٢/ ٣٦٧ وصححه الألباني في صحيح أبي داود ٢/ ٣٨٣


---


220) Er, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, sagte auch: "Nehmt mein Grab nicht als eine Stelle des ʿĪd (ritueller Feierlichkeiten). Sprecht Gebete für mich; wahrlich, eure Gebete erreichen mich, wo immer ihr auch seid1."2


1) Folgende Lehre ist, nach Aussage der Gelehrten, aus diesem Hadīṯ zu ziehen: Das Grab des Gesandten Allāhs, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, soll nicht als Ort der rituellen Feierlichkeiten (ʿĪd) genutzt werden, um für ihn Gebete zu sprechen, sondern es reicht aus, dies von überall auf der Welt zu tun. Desweiteren soll vermieden werden, dass der Gesandte Allāhs, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, zu sehr hochgeehrt wird (was nur Allāh, dem Erhabenen, allein zusteht).
2) Imām Abū Dawūd 2/218 und Imām Aḥmad 2/367. Shaykh al-Albānī erklärte ihn für ṣaḥīḥ (authentisch) in Ṣaḥīḥ Abū Dawūd 2/383.


٢٢١) وَقَالَ صلى الله عليه وسلم: ( الْبَخِيلُ مَنْ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيَّ ) . (١)
____________________________________
(١) الترمذي ٥/ ٥٥١ وغيره وانظر صحيح الجامع ٣/ ٢٥ وصحيح الترمذي ٣/ ١٧٧


---


221) Der Gesandte Allāhs, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, sagte: "Ein Geiziger (Muslim) ist einer, der, wenn mein Name erwähnt wird, keine Salāt (Gebet) für mich spricht1."2


1) D.h.: ṣalla llāhu ʿalayhi wa sallam (Allāh segne ihn gebe ihm Heil) sagen.
2) Imām at-Tirmiḏī 5/551 und andere. Siehe Ṣaḥīḥ al-Ǧāmiʿ 3/25 und Ṣaḥīḥ at-Tirmiḏī 3/177.


٢٢٢) وَقَالَ صلى الله عليه وسلم:( إِنَّ لِلَّهِ مَلاَئِكَةً سَيَّاحِينَ فِي الْأَرْضِ يُبَلِّغُونِي مِنْ أُمَّتِي السَّلاَمَ ) . (١)
____________________________________
(١) النسائي ،والحاكم ٢/ ٤٢١ وصححه الألباني في صحيح النسائي ١/ ٢٧٤


---


222) Er, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, sagte: "Gewiss, Allāh hat Engel, die die Erde durchstreifen und mir as-Salām (Friedensgrüße) von meiner Ummah (Gemeinschaft) ausrichten."1


1) Imām an-Nasāʾī und Imām Al-Ḥākim 2/421. Shaykh al-Albānī erklärte ihn für ṣaḥīḥ (authentisch) in Ṣaḥīḥ an-Nasāʾī 1/274.


٢٢٣) وَقَالَ صلى الله عليه وسلم: ( مَا مِنْ أَحَدٍ يُسَلِّمُ عَلَيَّ إِلاَّ رَدَّ اللَّهُ عَلَيَّ رُوحِيَ حَتَّى أَرُدَّ عَلَيْهِ السَّلاَمَ ) . (١)
____________________________________
(١) أبو داود برقم ٢٠٤١ وحسنه الألباني في صحيح أبي داود ١/ ٣٨٣


---


223) Er, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, sagte auch: "Jedesmal, wenn einer mir as-Salām (Friedensgruß) schickt, gibt mir Allāh meine Seele zurück, bis ich (diese Person) zurückgrüße."1


1) Imām Abū Dawūd Nummer 2041. Shaykh al-Albānī erklärte ihn für ḥasan (gut, akzeptabel) in Ṣaḥīḥ Abū Dawūd 1/383.

Hisnu l-Muslim Component v4.2   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri

Islam Datenbank

Islam Datenbank (kurz IslaDa) ist eine Plattform, die eine Wissensdatenbank mit deutschsprachigem Inhalt zu Qurʾān, Hadithe (Überlieferungen), Tafsir (Erläuterung des Qurʾān), Dua (Bittgebete), Arabischkurse und vieles mehr anbietet...