فضل التسبيح والتحميد ، والتهليل ، والتكبير |
٢٥٤) قَالَ صلى الله عليه وسلم مَنْ قَالَ: ( سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ حُطَّتْ خَطَايَاهُ وَلَوْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْر ) . (١) [Der Gesandte Allāhs, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, sagte: "Wer hundertmal am Tag sagt:] subḥāna llāhi wa biḥamdihi, [dem werden alle seine Sünden getilgt, auch wenn sie so viel wie der Meeresschaum wären."] 254) Der Gesandte Allāhs, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, sagte: "Wer an einem Tag 'Subḥān Allāh (gepriesen; Frei von Unvollkommenheit ist Allāh) und al-Ḥamd (das Lob) gehört (und gebührt) Ihm (allein)' einhundertmal spricht, dem werden alle seine Sünden getilgt, auch wenn sie so viel wie der Meeresschaum wären."1 1) Imām al-Buẖārī 7/168 und Imām Muslim 4/2071. |
٢٥٥) وَقَالَ صلى الله عليه وسلم: ( مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ ، وَلَهُ الْحَمْدُ ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مِرَارٍ ، كَانَ كَمَنْ أَعْتَقَ أَرْبَعَةَ أَنْفُسٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ ) . (١) [Der Gesandte Allāhs, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, sagte: "Wer zehnmal sagt:] lā ilāha illa llāhu waḥdahu lā šarīka lahu, lahu l-mulku, wa lahu l-ḥamdu, wa huwa ʿalā kulli šayʾin qadīrun, [dem wird dies so viel an Lohn sein, wie für die Freilassung von vier Sklaven von der Nachkommenschaft Ismāʿīls."] 255) Abū Ayyūb al-Anṣārī, Allāhs Wohlgefallen auf ihn, berichtete, dass der Gesandte Allāhs, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, sagte: "Wer zehnmal 'Es gibt keinen wahren Ilāh (Anbetungswürdigen) außer Allāh allein. Er hat keinen Teilhaber. Ihm (allein) gehört die Herrschaft, und Ihm (allein) gehört (und gebührt) al-Ḥamd (das Lob); und Er hat zu allem die Macht.' spricht, dem wird dies so viel an Lohn sein, wie für die Freilassung von vier Sklaven von der Nachkommenschaft Ismāʿīls."1 1) Imām al-Buẖārī 7/67 und Imām Muslim 4/2071 mit seinem Wortlaut. |
٢٥٦) وَقَالَ صلى الله عليه وسلم: ( كَلِمَتَانِ خَفِيفَتَانِ عَلَى اللِّسَانِ ، ثَقِيلَتَانِ فِي الْمِيزَانِ ، حَبِيبَتَانِ إِلَى الرَّحْمَنِ: سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ ، سُبْحانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ ) . (١) subḥāna llāhi wa biḥamdihi, subḥāna llāhi l-ʿaẓīmi. 256) Abū Hurayrah, Allāhs Wohlgefallen auf ihn, berichtete, dass der Gesandte Allāhs, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, sagte: "Es gibt zwei Worte, die auf der Zunge leicht, auf der Waage1 schwer und beim Allerbarmer beliebt sind: Subḥān Allāh (gepriesen; Frei von Unvollkommenheit ist Allāh) und al-Ḥamd (das Lob) gehört (und gebührt) Ihm (allein); Subḥān Allāh, der Allgewaltige."2 1) Die Waage zum Wiegen der Taten am jüngsten Tag. Sie ist wahr und gehört zum Ġayb (Verborgenen), deren Wahrheit nur Allāh, der Erhabene, allein kennt. 2) Imām al-Buẖārī 7/168 und Imām Muslim 4/2072. |
٢٥٧) وَقَالَ صلى الله عليه وسلم: ( لَأَنْ أَقُولَ سُبْحَانَ اللَّهِ ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ ، وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمسُ ) . (١) subḥāna llāhi, wa l-ḥamdu lillāhi, wa lā ilāha illa llāhu, wa llāhu akbaru. 257) Abū Hurayrah, Allāhs Wohlgefallen auf ihn, berichtete, dass der Gesandte Allāhs, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, sagte: "Dass ich 'Subḥān Allāh (gepriesen; Frei von Unvollkommenheit ist Allāh) und al-Ḥamd (das Lob) gehört (und gebührt) Allāh (allein), und es gibt keinen wahren Ilāh (Anbetungswürdigen) außer Allāh, und Allāhu Akbar (Allāh ist größer)' sage, ist mir lieber als alles, worüber die Sonne aufgegangen ist1."2 1) Diese Dunya (Diesseits) und alles, was in ihr ist. 2) Imām Muslim 4/2072. |
٢٥٨) وَقَالَ صلى الله عليه وسلم: ( أَيَعْجِزُ أَحَدُكُم أَنْ يَكْسِبَ كُلَّ يَوْمٍ أَلْفَ حَسَنَةٍ ) فَسَأَلَهُ سَائِلٌ مِنْ جُلَسَائِهِ كَيْفَ يَكْسِبُ أَحَدُنَا أَلْفَ حَسَنَةٍ ؟ قَالَ: ( يُسَبِّحُ مِائَةَ تَسْبِيحَةٍ ، فَيُكتَبُ لَهُ أَلْفُ حَسَنَةٍ أَوْ يُحَطُّ عَنْهُ أَلْفُ خَطِيئَةٍ ) . (١) --- 258) Saʿd, Allāhs Wohlgefallen auf ihn, berichtete: "Wir saßen mit dem Gesandten Allāhs, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, als er sagte: 'Ist einer von euch imstande dazu, jeden Tag eintausend Ḥasanāt (gutgeschriebene gute Taten) zu erwerben?' Jemand fragte ihn dann: 'Wie kann einer von uns eintausend Ḥasanāt erwerben?' Er antwortete: 'Er soll einhundertmal sagen: 'Subḥān Allāh (gepriesen; Frei von Unvollkommenheit ist Allāh).' Ihm werden dafür eintausend Ḥasanāt gutgeschrieben, und von ihm werden eintausend Sayyiāt (schlechte Taten) getilgt.'"1 1) Imām Muslim 4/2073. |
٢٥٩) مَنْ قَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ غُرِسَتْ لَهُ نَخْلَةٌ فِي الْجَنَّةِ . (١) [Wer auch immer sagt:] subḥāna llāhi l-ʿaẓīmi wa biḥamdihi, [für den wird eine Dattelpalme in al-Ǧannah (Paradies) gepflanzt."] 259) Ǧābir, Allāhs Wohlgefallen auf ihn, berichtete, dass der Gesandte Allāhs, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, sagte: "Wer 'Subḥān (Frei von Unvollkommenheit) ist Allāh, der Gewaltige, und Sein ist al-Ḥamd' sagt, für den wird eine Dattelpalme in al-Ǧannah (Paradies) gepflanzt."1 1) Imām at-Tirmiḏī 5/511, Imām Al-Ḥākim 1/501. Imām Al-Ḥākim authentifizierte ihn und Imām aḏ-Ḏahabī stimmte überein. Siehe Ṣaḥīḥ al-Ǧāmiʿ 5/531 und Ṣaḥīḥ at-Tirmiḏī 3/160. |
٢٦٠) وَقَالَ صلى الله عليه وسلم: ( يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ أَلاَ أَدُلُّكَ عَلَى كَنْزٍ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ )؟ فَقُلْتُ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: ( قُلْ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ ) . (١) lā ḥawla wa lā quwwata illā billāhi. 260) ʿAbdullāh Ibn Qays, Allāhs Wohlgefallen auf ihn, berichtete, dass der Gesandte Allāhs, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, ihm sagte: "Soll ich dich auf einen Schatz von den Schätzen in al-Ǧannah (das Paradies) hinweisen?" Ich sagte: "Aber ja doch, oh Gesandter Allāhs!" Er sagte: "Lā ḥawla wa lā qūwata illā bi-llāh (Es gibt keine Zustandsänderung ((Bewegung) in den Himmeln und auf der Erde,) die ohne die Kraft von Allāh geschieht)."1 1) Imām Buẖārī mit (Erläuterung aus) fatḥ al-bārī 11/213 und Imām Muslim 4/2076. |
٢٦١) وَقَالَ صلى الله عليه وسلم: ( أَحَبُّ الْكَلاَمِ إِلَى اللَّهِ أَرْبَعٌ: سُبْحَانَ اللَّهِ ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ ، وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ ، لاَ يَضُرُّكَ بِأَيِّهِنَّ بَدَأتَ ) . (١) subḥāna llāh wa l-ḥamdu lillāhi. wa lā ilāha illallāhu. wa llāhu akbaru. 261) Der Gesandte Allāhs, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, sagte: "Die beliebtesten Worte bei Allāh sind vier: Subḥān Allāh (gepriesen; Frei von Unvollkommenheit ist Allāh) und al-Ḥamd (das Lob) gehört (und gebührt) Allāh (allein), es gibt keinen wahren Ilāh (Anbetungswürdigen) außer Allāh, und Allāh ist größer (Allāhu Akbar). Es ist nicht wichtig, mit welchem (Ḏikr) man beginnt."1 1) Imām Muslim 3/1685. |
٢٦٢) جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: عَلِّمْنِي كَلاماً أَقُولُهُ: قَالَ: ( قُلْ: لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ ، اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيراً ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيراً ، سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ العَالَمِينَ ، لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ ) قَالَ: فَهَؤُلاَءِ لِرَبِّي، فَمَا لِي ؟ قَالَ: ( قُلْ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ، وَارْحَمْنِي ، وَاهْدِنِي ، وَارْزُقْنِي ) . (١) [Ein Wüstenaraber kam zum Gesandten Allāhs, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, und sagte: "Bring mir ein paar Worte bei, die ich (als Ḏikr) sprechen kann. Er, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, sagte: "Sag:] lā ilāha illa llāh waḥdahu lā šarīka lahu, allāhu akbaru kabīran, wa l-ḥamdu lillāhi kaṯīran, subḥāna llāhi rabbi l-ʿālamīna, lā ḥawla wa lā quwwata illā billāhi l-ʿazīzi l-hakīmi. [Der Mann fragte: Diese Worte sind für meinen Rabb. Und was ist für mich? Der Gesandte Allāhs, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, sagte ihm: Sag:] allāhumma ʾġfir lī, warḥamnī, waḥdinī wa ʾrzuqnī. 262) Saʿd Ibn Äbī Waqqās, Allāhs Wohlgefallen auf ihn, berichtete, dass ein Mann zum Gesandten Allāhs, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, kam und ihm sagte: "Bring mir ein paar Worte bei, die ich (als Ḏikr) spreche." Er, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, sagte: "Sag: 'Es gibt keinen wahren Ilāh (Anbetungswürdigen) außer Allāh allein, ohne Teilhaber. Allāh ist größer, viel größer, und al-Ḥamd (das Lob) gehört (und gebührt) Allāh (allein), reichlich. Subḥān (Frei von Unvollkommenheit) ist Allāh, der Rabb der Welten. Lā ḥawla wa-lā qūwata illā bi-llāh (Es gibt keine Zustandsänderung ((Bewegung) in den Himmeln und auf der Erde,) die ohne die Kraft von Allāh geschieht), dem Allmächtigen, dem Allweisen.'" Der Mann fragte: "Diese Worte sind für meinen Rabb (Herrn). Und was ist für mich?" Der Gesandte Allāhs, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, sagte ihm: "Sag: 'O Allāh, vergib mir, sei barmherzig mit mir, leite mich recht, lass mich heil und gewähre mir Rizq (Versorgung).'"1 1) Imām Muslim 4/2072. |
٢٦٣) كَانَ الرَّجُلُ إِذَا أَسْلَمَ عَلَّمَهُ النَّبيُّ صلى الله عليه وسلم الصَّلاَةَ ثُمَّ أَمَرَهُ أَنْ يَدْعُوَ بِهَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ: ( اللَّهُمَّ اغْفِرِ لِي ، وَارْحَمْنِي ، وَاهْدِنِي ، وَعَافِنِي وَارْزُقْنِي ) . (١) allāhumma ʾġfir lī, warḥamnī, waḥdinī, wa ʿāfinī wa ʾrzuqnī. 263) Tāriq al-Ašǧaʾī, Allāhs Wohlgefallen auf ihn, sagte: "Jedesmal, als einer den Islām annahm, pflegte der Gesandte Allāhs, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, ihm das Verrichten des Gebets beizubringen und befahl ihm, Allāh mit den folgenden Wörten zu bitten: 'O Allāh, vergib mir, sei barmherzig mit mir, leite mich recht, lass mich heil und gewähre mir Rizq (Versorgung).'"1 1) Imām Muslim 4/2073. |