فضل التسبيح والتحميد ، والتهليل ، والتكبير |
٢٦٤) إِنَّ أَفْضَلَ الدُّعَاءِ الْحَمْدُ لِلَّهِ ، وَأَفْضَلَ الذِّكْرِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ . (١) [Das vorzüglichste Duʿāʾ (Bittgebet) ist:] alḥamdulillāhi, [und die besten Worte des Ḏikr (Gedenkens) sind:] lā ilāha illa llāhu. 264) Ǧābir Ibn ʿAbdullāh, Allāhs Wohlgefallen auf beiden, berichtete, dass der Gesandte Allāhs, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, sagte: "Wahrlich, das beste Duʿāʾ (Bittgebet) ist: al-Ḥamd (das Lob) gehört (und gebührt) Allāh (allein). und der beste Ḏikr (Gedenken Allāhs) ist: Es gibt keinen wahren Ilāh (Anbetungswürdigen) außer Allāh."1 1) Imām at-Tirmiḏī 5/462, Imām Ibn Māǧa 2/1249, Imām Al-Ḥākim 1/503. Imām Al-Ḥākim authentifizierte ihn und Imām aḏ-Ḏahabī stimmte überein. Siehe Ṣaḥīḥ al-Ǧāmiʿ 1/362. |
٢٦٥) الباقيات الصالحات : سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ ، وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ ، وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ (١) [Die immerwährenden rechtschaffenen Taten, sind:] subḥāna llāhu. wa l-ḥamdu lillāhi. wa lā ilāha illallāhu, wa llāhu akbaru, wa lā ḥawla wa lā quwwata illā billāhi. 265) Die immerwährenden rechtschaffenen Taten: Subḥān Allāh (gepriesen; Frei von Unvollkommenheit ist Allāh) und al-Ḥamd (das Lob) gehört (und gebührt) Allāh (allein). Es gibt keinen wahren Ilāh (Anbetungswürdigen) außer Allāh, und Allāhu Akbar. Lā ḥawla wa-lā qūwata illā bi-llāh (Es gibt keine Zustandsänderung ((Bewegung) in den Himmeln und auf der Erde,) die ohne die Kraft von Allāh geschieht).1 1) Imām Aḥmad Nummer 513 mit Bearbeitung von Shaykh Aḥmad Šākir, mit einer authentischen Überlieferungskette. Siehe [Maǧmaʿ az-Zawāʾid] 1/297. In Bulūġ al-Marām, Ibn Ḥaǧär schrieb er die Erzählung von Abū Saʾīd dem Imām an-Nasāʾī zu und er sagte: Von Ibn Ḥibbān und Imām Al-Ḥākim für ṣaḥīḥ (authentisch) erklärt. |