دعاء من خاف ظلم السلطان |
١٢٩) اللَّهُمَّ ربَّ السَّمَوَاتِ السَّبْعِ ، وَرَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ ، كُنْ لِي جَاراً مِنْ فُلاَنِ بْنِ فُلاَنٍ ، وَأَحْزَابِهِ مِنْ خَلاَئِقِكَ ، أَنْ يَفْرُطَ عَلَيَّ أَحَدٌ مِنْهُمْ أَوْ يَطْغَى ، عَزَّ جَارُكَ ، وَجَلَّ ثَنَاؤُكَ ، وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ . (١) allāhumma rabba s-samāwāti s-sabʿi, wa rabba l-ʿarši l-ʿaẓīmi, kun lī ǧāran min [hier den Namen der Person nennen], wa aḥzābihi min ẖalāʾiqika, an yafruṭa ʿalayya aḥadun minhum aw yaṭġā, ʿazza ǧāruka, wa ǧalla ṯanāʾuka, wa lā ilāha illā anta. 129) O Allāh, Rabb (Herr) der sieben Himmel und Rabb des gewaltigen Thrones. Sei ein Schützer für mich vor Soundso, Sohn von Soundso, und vor seinen Parteien Deiner Geschöpfe, dass er übereilig gegen mich vorgeht oder das Maß überschreitet. Mächtig ist Deine Schutzherrschaft und Hocherhaben ist Deine Majestät; und es gibt keinen wahren Ilāh (Anbetungswürdigen) außer Dir.1 1) Imām al-Buẖārī in [al-Ādab al-Mufrad] Nummer 707. Shaykh al-Albānī deklarierte seine Überlieferungskette für ṣaḥīḥ (authentisch) in [Ṣaḥīḥ al-Ādab al-Mufrad] Nummer 545. |
١٣٠) اللَّهُ أَكْبَرُ ، اللَّهُ أَعَزُّ مِنْ خَلْقِهِ جَمِيعاً ، اللَّهُ أَعَزُّ مِمَّا أَخَافُ وَأَحْذَرُ ، أَعُوذُ بِاللَّهِ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ ، الْمُمْسِكِ السَّمَوَاتِ السَّبْعِ أَنْ يَقَعْنَ عَلَى الْأَرْضِ إِلاَّ بِإِذْنِهِ ، مِنْ شَرِّ عَبْدِكَ فُلاَنٍ ، وَجُنُودِهِ وَأَتْبَاعِهِ وَأَشْيَاعِهِ ، مِنْ الْجِنِّ وَالإِنْسِ ، اللَّهُمَّ كُنْ لِي جَاراً مِنْ شَرِّهِمْ ، جَلَّ ثَنَاؤُكَ وَعَزَّ جَارُكَ ، وَتَبَارَكَ اسْمُكَ ، وَلاَ إِلَهَ غَيْرُكَ . ( ثلاثَ مرَّاتٍ ) . (١) allāhu akbaru, allāhu aʿazzu min ẖalqihi ǧamīʿan, allāhu aʿazzu mimmā aẖāfu wa aḥḏaru, aʿūḏu billāhi l-laḏī lā ilāha illā hūa, almumsiki s-samāwāti s-sabʿi an yaqaʿna ʿala l-arḍi illā bi iḏnihi, min šarri ʿabdika [hier den Namen der Person nennen], wa ǧunūdihi wa atbāʿihi wa ašyāʿihi, mina l-ǧinni wa l-insi, allāhumma kun lī ǧāran min šarrihim, ǧalla ṯanāʾuka, wa ʿazza ǧāruka, wa tabāraka ʾsmuka, wa lā ilāha ġayruka. 130) Allāhu Akbar (Allāh ist größer). Allāh ist mächtiger als Seine ganze Schöpfung. Allāh ist mächtiger als das, wovor ich Angst habe und mich fürchte. Ich nehme Zuflucht bei Allāh; außer dem es keinen anderen wahren Ilāh (Anbetungswürdigen) gibt - Der die Himmel hält, damit sie nicht auf die Erde fallen, außer mit Seiner Erlaubnis; vor dem Übel Deines Dieners Soundso und seine Heerscharen, seine Anhänger und seine Gefolgschaft unter den Ǧinn (Geisterwesen) und den Menschen. O Allāh, sei ein Schützer für mich vor ihrem Übel. Gewaltig ist Dein Lob und mächtig ist Deine Schutzherrschaft. Segensreich ist Dein Name; und es gibt keinen wahren Ilāh (Anbetungswürdigen) außer Dir.1 (dreimal) 1) Imām al-Buẖārī in [al-Ādab al-Mufrad] Nummer 708. Shaykh al-Albānī deklarierte seine Überlieferungskette für ṣaḥīḥ (authentisch) in [Ṣaḥīḥ al-Ādab al-Mufrad] Nummer 546. |