الدعاء للفرط في الصلاة عليه |
١٦٠) ( اللَّهُمَّ أَعِذْهُ مِنْ عَذَابِ القَبْرِ )(١) وإن قال: ( اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ فَرَطاً وَذُخْراً لِوَالِدَيْهِ ، وَشَفِيعاً مُجَاباً ، اللَّهُمَّ ثَقِّلْ بِهِ مَوَازِينَهُمَا ، وَأَعْظِمْ بِهِ أُجورَهُمَا ، وَأَلْحِقْهُ بِصَالِحِ الْمُؤْمِنِينَ ، وَاجْعَلْهُ فِي كَفَالَةِ إِبْرَاهِيمَ ، وَقِهِ بِرَحْمَتِكَ عَذَابَ الْجَحِيمِ ، وَأَبْدِلْهُ دَاراً خَيْراً مِنْ دَارِهِ ، وَأَهْلاً خَيْراً مِنْ أَهْلِهِ ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِأَسْلاَفِنَا ، وَأَفْرَاطِنَا ، وَمَنْ سَبَقَنَا بِالْإِيمَانِ ) إن قال ذلك فَحَسَنٌ . (٢) allāhumma aʿiḏhu min ʿaḏābi l-qabri 160) O Allāh, schütze es vor der Strafe im Grab.1 Man kann auch sagen: O Allāh, lass ihn eine vorangegangene Belohnung (die auf sie am jüngsten Tag wartet) und einen aufgesparten Schatz für seine Eltern und ein beantworteter Fürsprecher sein. O Allāh, mach ihre Waagschale schwer und vergrößere ihre Belohnung. Vereinige ihn mit den rechtschaffenen Muʾminīn (Gläubigen), stelle ihn unter die Betreuung von (Prophet) Ibrāhīm und schütze ihn durch Deine Barmherzigkeit vor der Strafe im Höllenfeuer.2 1) Von Abū Hurayrah berichtet, siehe Mālik in al-Muwaṭṭaʾ 1/288, Ibn Äbī Šaybah in al-Muṣannaf 3/217, al-Bayhaqī 4/9 und Šuʿayb al-Arnaʾūt erklärte ihn für ṣaḥīḥ (authentisch) geprüft in Baġawīs Šarḥ as-Sunnah 5/357. 2) Siehe al-Muġnī von Ibn Qudāmah 3/416 und Shaykh Ibn Bāz [ad-Durūs al-Muhimmah] Seite 15. |
١٦١) اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ لَنَا فَرَطاً ، وَسَلَفاً ، وَأَجْراً . (١) allāhumma ʾǧʿalhu lanā faraṭan, wa salafan, wa aǧran. 161) al-Ḥasan pflegte die Eröffnungssure des Qurʾān (al-Fātiḥah (1)) über ein Kind zu rezitieren und sprach das folgenden Duʿāʾ (Bittgebet): O Allāh, lass ihn eine vorangegangene Belohnung, eine Vorauszahlung und eine Vegeltung für uns sein.1 1) al-Baġawī in [Šarḥ as-Sunnah] 5/357, ʿAbd ar-Razzāq Nummer 6588 und Imām al-Buẖārī in muʿallaq Form (ein Ḥadīṯ bei den ein oder mehrere Erzähler am Anfang des Isnād (Überliefererkette) vom Muḥḥadiṯ weg gelassen wurden) im Buch von Bestattungsgebet (in seinem Ṣaḥīḥ), 2/113. |