Wähle Sure: |
|
Taǧwīd (تجويد)۞ وَٱذْكُرْ أَخَا عَادٍ إِذْ أَنذَرَ قَوْمَهُۥ بِٱلْأَحْقَافِ وَقَدْ خَلَتِ ٱلنُّذُرُ مِنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِۦٓ أَلَّا تَعْبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَ إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ (٢١) ۞ وَاذْكُرْ أَخَا عَادٍ إِذْ أَنذَرَ قَوْمَهُ بِالْأَحْقَافِ وَقَدْ خَلَتِ النُّذُرُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ (٢١) wa-ḏkur ʾaḫā ʿādin ʾiḏ ʾanḏara qawmahū bi-l-ʾaḥqāfi wa-qad ḫalati n-nuḏuru min bayni yadayhi wa-min ḫalfihī ʾallā taʿbudū ʾillă llāha ʾinnī ʾaḫāfu ʿalaykum ʿaḏāba yawmin ʿaẓīmin (46:21) Und gedenke des Bruders der Ad´, als er bei al-Ahqaf sein Volk warnte, wo bereits Warner vor ihm und (auch) nach ihm dahingingen: "Ihr sollt nur Allah dienen. Gewiss, ich fürchte für euch die Strafe eines gewaltigen Tages." (46:21) |