Wähle Sure: |
![]() |
|
![]() |
Taǧwīd (تجويد)قَالَ يَبْنَؤُمَّ لَا تَأْخُذْ بِلِحْيَتِى وَلَا بِرَأْسِىٓۖ إِنِّى خَشِيتُ أَن تَقُولَ فَرَّقْتَ بَيْنَ بَنِىٓ إِسْرَٲٓءِيلَ وَلَمْ تَرْقُبْ قَوْلِى (٩٤) قَالَ يَا ابْنَ أُمَّ لَا تَأْخُذْ بِلِحْيَتِي وَلَا بِرَأْسِي ۖ إِنِّي خَشِيتُ أَن تَقُولَ فَرَّقْتَ بَيْنَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَمْ تَرْقُبْ قَوْلِي (٩٤) qāla ya-bna-ʾumma lā taʾḫuḏ bi-liḥyatī wa-lā bi-raʾsī ʾinnī ḫašītu ʾan taqūla farraqta bayna banī ʾisrāʾīla wa-lam tarqub qawlī (20:94) Er sagte: "O Sohn meiner Mutter, pack mich nicht am Bart und nicht am Kopf. Ich fürchtete, du würdest sagen: ,Du hast unter den Kindern Israʾils Zwietracht gestiftet und mein Wort nicht beachtet´." (20:94) |


