Wähle Sure: |
Taǧwīd (تجويد)وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ (١١) وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ (١١) wa-s-samāʾi ḏāti r-raǧʿi (11) Beim Himmel mit der Wiederkehr (11) |
Taǧwīd (تجويد)وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ (١٢) وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ (١٢) wa-l-ʾarḍi ḏāti ṣ-ṣadʿi (12) und der Erde mit ihren Sprüngen! (12) |
Taǧwīd (تجويد)إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ (١٣) إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ (١٣) ʾinnahū la-qawlun faṣlun (13) Er ist wahrlich ein entscheidendes Wort; (13) |
Taǧwīd (تجويد)وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ (١٤) وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ (١٤) wa-mā huwa bi-l-hazli (14) er ist kein Scherz. (14) |
Taǧwīd (تجويد)إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا (١٥) إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا (١٥) ʾinnahum yakīdūna kaydan (15) Sie wenden eine List an, (15) |
Taǧwīd (تجويد)وَأَكِيدُ كَيْدًا (١٦) وَأَكِيدُ كَيْدًا (١٦) wa-ʾakīdu kaydan (16) Und Ich wende eine List an. (16) |
Taǧwīd (تجويد)فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدَۢا (١٧) فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا (١٧) fa-mahhili l-kāfirīna ʾamhilhum ruwaydan (17) So lasse den Ungläubigen noch Zeit; lasse ihnen nur eine Weile Zeit. (17) |
|