Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:

Wähle Sure:   

left quran image

al-Aʿlā (Der Allerhöchste) 87

Anzahl Verse: 19 || Angezeigt: 11 - 20

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 8

right quran image



Taǧwīd (تجويد)

وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى (١١)



وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى (١١)

wa-yataǧannabuhă l-ʾašqā (11)

Meiden aber wird es der Unseligste, (11)




Taǧwīd (تجويد)

ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ (١٢)



الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ (١٢)

allaḏī yaṣlă n-nāra l-kubrā (12)

der dem größten (Höllen)feuer ausgesetzt sein wird; (12)




Taǧwīd (تجويد)

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ (١٣)



ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ (١٣)

ṯumma lā yamūtu fīhā wa-lā yaḥyā (13)

darin wird er hierauf weder sterben noch leben. (13)




Taǧwīd (تجويد)

قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ (١٤)



قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ (١٤)

qad ʾaflaḥa man tazakkā (14)

Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sich läutert, (14)




Taǧwīd (تجويد)

وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ (١٥)



وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ (١٥)

wa-ḏakara sma rabbihī fa-ṣallā (15)

und des Namens seines Herrn gedenkt; so betet er. (15)




Taǧwīd (تجويد)

بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوَٰةَ ٱلدُّنْيَا (١٦)



بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (١٦)

bal tuʾṯirūna l-ḥayāta d-dunyā (16)

Nein! Vielmehr zieht ihr das diesseitige Leben vor, (16)




Taǧwīd (تجويد)

وَٱلْأَخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰٓ (١٧)



وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ (١٧)

wa-l-ʾāḫiratu ḫayrun wa-ʾabqā (17)

während das Jenseits besser und beständiger ist. (17)




Taǧwīd (تجويد)

إِنَّ هَـٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ (١٨)



إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ (١٨)

ʾinna hāḏā la-fĭ ṣ-ṣuḥufi l-ʾūlā (18)

Dies ist wahrlich in den früheren Blättern (enthalten), (18)




Taǧwīd (تجويد)

صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ (١٩)



صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ (١٩)

ṣuḥufi ʾibrāhīma wa-mūsā (19)

den Blättern Ibrahims und Musas. (19)

  • iẖfāʾ (الإِخْفَاء)
  • iẖfāʾ mīm sākin
  • qalqala (القلقلة)
  • iqlāb (الإِقْلاَب)
  • idġām (الإِدْغَام) mīm sākin
  • iġhām mit ġunnah
  • iġhām ohne ġunnah
  • ġunnah
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri

Islam Datenbank

Islam Datenbank (kurz IslaDa) ist eine Plattform, die eine Wissensdatenbank mit deutschsprachigem Inhalt zu Qurʾān, Hadithe (Überlieferungen), Tafsir (Erläuterung des Qurʾān), Dua (Bittgebete), Arabischkurse und vieles mehr anbietet...