Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:

Wähle Sure:   

left quran image

al-Ġāšiya (Die Überdeckende) 88

Anzahl Verse: 26 || Angezeigt: 11 - 20

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 68

right quran image



Taǧwīd (تجويد)

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً (١١)



لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً (١١)

lā tasmaʿu fīhā lāġiyatan (11)

worin sie keine unbedachte Rede hören. (11)




Taǧwīd (تجويد)

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ (١٢)



فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ (١٢)

fīhā ʿaynun ǧāriyatun (12)

Darin gibt es eine fließende Quelle, (12)




Taǧwīd (تجويد)

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ (١٣)



فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ (١٣)

fīhā sururun marfūʿatun (13)

darin gibt es erhöhte Liegen (13)




Taǧwīd (تجويد)

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ (١٤)



وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ (١٤)

wa-ʾakwābun mawḍūʿatun (14)

und hingestellte Trinkschalen (14)




Taǧwīd (تجويد)

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ (١٥)



وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ (١٥)

wa-namāriqu maṣfūfatun (15)

und aufgereihte Kissen (15)




Taǧwīd (تجويد)

وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ (١٦)



وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ (١٦)

wa-zarābiyyu mabṯūṯatun (16)

und ausgebreitete Teppiche. (16)




Taǧwīd (تجويد)

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ (١٧)



أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ (١٧)

ʾa-fa-lā yanẓurūna ʾilă l-ʾibili kayfa ḫuliqat (17)

Schauen sie denn nicht zu den Kamelen, wie sie erschaffen worden sind, (17)




Taǧwīd (تجويد)

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ (١٨)



وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ (١٨)

wa-ʾilă s-samāʾi kayfa rufiʿat (18)

und zum Himmel, wie er emporgehoben worden ist, (18)




Taǧwīd (تجويد)

وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ (١٩)



وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ (١٩)

wa-ʾilă l-ǧibāli kayfa nuṣibat (19)

und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet worden sind, (19)




Taǧwīd (تجويد)

وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ (٢٠)



وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ (٢٠)

wa-ʾilă l-ʾarḍi kayfa suṭiḥat (20)

und zur Erde, wie sie flach gemacht worden ist? (20)

  • iẖfāʾ (الإِخْفَاء)
  • iẖfāʾ mīm sākin
  • qalqala (القلقلة)
  • iqlāb (الإِقْلاَب)
  • idġām (الإِدْغَام) mīm sākin
  • iġhām mit ġunnah
  • iġhām ohne ġunnah
  • ġunnah
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri

Islam Datenbank

Islam Datenbank (kurz IslaDa) ist eine Plattform, die eine Wissensdatenbank mit deutschsprachigem Inhalt zu Qurʾān, Hadithe (Überlieferungen), Tafsir (Erläuterung des Qurʾān), Dua (Bittgebete), Arabischkurse und vieles mehr anbietet...