Wähle Sure: |
Taǧwīd (تجويد)فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ (١٣١) فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (١٣١) fa-ttaqŭ llāha wa-ʾaṭīʿūni (131) So fürchtet Allah und gehorcht mir. (131) |
Taǧwīd (تجويد)وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ (١٣٢) وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ (١٣٢) wa-ttaqŭ llaḏī ʾamaddakum bi-mā taʿlamūna (132) Und fürchtet Denjenigen, Der euch unterstützt hat mit dem, was ihr wißt, (132) |
Taǧwīd (تجويد)أَمَدَّكُم بِأَنْعَـٰمٍ وَبَنِينَ (١٣٣) أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ (١٣٣) ʾamaddakum bi-ʾanʿāmin wa-banīna (133) (Der) euch unterstützt hat mit Vieh und Söhnen (133) |
Taǧwīd (تجويد)وَجَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ (١٣٤) وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (١٣٤) wa-ǧannātin wa-ʿuyūnin (134) und Gärten und Quellen. (134) |
Taǧwīd (تجويد)إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ (١٣٥) إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ (١٣٥) ʾinnī ʾaḫāfu ʿalaykum ʿaḏāba yawmin ʿaẓīmin (135) Gewiss, ich fürchte für euch die Strafe eines gewaltigen Tages." (135) |
Taǧwīd (تجويد)قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ (١٣٦) قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ (١٣٦) qālū sawāʾun ʿalaynā ʾa-waʿaẓta ʾam lam takun mina l-wāʿiẓīna (136) Sie sagten: "Gleich ist es in Bezug auf uns, ob du ermahnst oder ob du nicht zu denjenigen gehörst, die ermahnen. (136) |
Taǧwīd (تجويد)إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ (١٣٧) إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ (١٣٧) ʾin hāḏā ʾillā ḫuluqu l-ʾawwalīna (137) Das hier ist nur die Sitte der Früheren. (137) |
Taǧwīd (تجويد)وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ (١٣٨) وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ (١٣٨) wa-mā naḥnu bi-muʿaḏḏabīna (138) Und wir werden nicht gestraft werden." (138) |
Taǧwīd (تجويد)فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَـٰهُمْۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَأَيَةًۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ (١٣٩) فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ (١٣٩) fa-kaḏḏabūhu fa-ʾahlaknāhum ʾinna fī ḏālika la-ʾāyatan wa-mā kāna ʾakṯaruhum muʾminīna (139) So bezichtigten sie ihn der Lüge, und da vernichteten Wir sie. Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht gläubig. (139) |
Taǧwīd (تجويد)وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ (١٤٠) وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (١٤٠) wa-ʾinna rabbaka la-huwa l-ʿazīzu r-raḥīmu (140) Und dein Herr ist fürwahr der Allmächtige und Barmherzige. (140) |
|