Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:

Wähle Sure:   

left quran image

aš-Šuʿarāʾ (Die Dichter) 26

Anzahl Verse: 227 || Angezeigt: 141 - 150

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 47

right quran image



Taǧwīd (تجويد)

كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ (١٤١)



كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ (١٤١)

kaḏḏabat ṯamūdu l-mursalīna (141)

Die Tamud bezichtigten die Gesandten der Lüge. (141)




Taǧwīd (تجويد)

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَـٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ (١٤٢)



إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ (١٤٢)

ʾiḏ qāla lahum ʾaḫūhum ṣāliḥun ʾa-lā tattaqūna (142)

Als ihr Bruder Salih zu ihnen sagte: "Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein? (142)




Taǧwīd (تجويد)

إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (١٤٣)



إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (١٤٣)

ʾinnī lakum rasūlun ʾamīnun (143)

Gewiss, ich bin für euch ein vertrauenswürdiger Gesandter. (143)




Taǧwīd (تجويد)

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ (١٤٤)



فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (١٤٤)

fa-ttaqŭ llāha wa-ʾaṭīʿūni (144)

So fürchtet Allah und gehorcht mir. (144)




Taǧwīd (تجويد)

وَمَآ أَسْــَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ‌ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ (١٤٥)



وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ (١٤٥)

wa-mā ʾasʾalukum ʿalayhi min ʾaǧrin ʾin ʾaǧriya ʾillā ʿalā rabbi l-ʿālamīna (145)

Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Weltenbewohner. (145)




Taǧwīd (تجويد)

أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَـٰهُنَآ ءَامِنِينَ (١٤٦)



أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ (١٤٦)

ʾa-tutrakūna fī mā hāhunā ʾāminīna (146)

Werdet ihr etwa in Sicherheit belassen in dem, was hier ist, (146)




Taǧwīd (تجويد)

فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ (١٤٧)



فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (١٤٧)

fī ǧannātin wa-ʿuyūnin (147)

in Gärten und an Quellen, (147)




Taǧwīd (تجويد)

وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ (١٤٨)



وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ (١٤٨)

wa-zurūʿin wa-naḫlin ṭalʿuhā haḍīmun (148)

in Getreidefeldern und unter Palmen, deren Blütenscheiden zart sind? (148)




Taǧwīd (تجويد)

وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا فَـٰرِهِينَ (١٤٩)



وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ (١٤٩)

wa-tanḥitūna mina l-ǧibāli buyūtan fārihīna (149)

Und werdet ihr (weiter) voller Stolz aus den Bergen Häuser aushauen? (149)




Taǧwīd (تجويد)

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ (١٥٠)



فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (١٥٠)

fa-ttaqŭ llāha wa-ʾaṭīʿūni (150)

So fürchtet Allah und gehorcht mir. (150)

  • iẖfāʾ (الإِخْفَاء)
  • iẖfāʾ mīm sākin
  • qalqala (القلقلة)
  • iqlāb (الإِقْلاَب)
  • idġām (الإِدْغَام) mīm sākin
  • iġhām mit ġunnah
  • iġhām ohne ġunnah
  • ġunnah
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri

Islam Datenbank

Islam Datenbank (kurz IslaDa) ist eine Plattform, die eine Wissensdatenbank mit deutschsprachigem Inhalt zu Qurʾān, Hadithe (Überlieferungen), Tafsir (Erläuterung des Qurʾān), Dua (Bittgebete), Arabischkurse und vieles mehr anbietet...