Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:

Wähle Sure:   

left quran image

an-Nāziʿāt (Die Entreißenden) 79

Anzahl Verse: 46 || Angezeigt: 41 - 50

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 81

right quran image



Taǧwīd (تجويد)

فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ (٤١)



فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (٤١)

fa-ʾinna l-ǧannata hiya l-maʾwā (41)

so wird der (Paradies)garten (ihm) Zufluchtsort sein. (41)




Taǧwīd (تجويد)

يَسْــَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَـٰهَا (٤٢)



يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (٤٢)

yasʾalūnaka ʿani s-sāʿati ʾayyāna mursāhā (42)

Sie fragen dich nach der Stunde, wann sie bloß feststehen wird. (42)




Taǧwīd (تجويد)

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَٮٰهَآ (٤٣)



فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (٤٣)

fī-ma ʾanta min ḏikrāhā (43)

Was hast du über sie zu erwähnen? (43)




Taǧwīd (تجويد)

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَـٰهَآ (٤٤)



إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (٤٤)

ʾilā rabbika muntahāhā (44)

Zu deinem Herrn ist ihr Endziel. (44)




Taǧwīd (تجويد)

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَـٰهَا (٤٥)



إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (٤٥)

ʾinnamā ʾanta munḏiru man yaḫšāhā (45)

Du bist nur ein Überbringer von Warnungen für jemanden, der sie fürchtet. (45)




Taǧwīd (تجويد)

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَـٰهَا (٤٦)



كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (٤٦)

ka-ʾannahum yawma yarawnahā lam yalbaṯū ʾillā ʿašiyyatan ʾaw ḍuḥāhā (46)

Am Tag, da sie sie sehen, wird ihnen sein, als hätten sie nur einen Nachmittag verweilt oder seinen (dazugehörigen) Vormittag (46)

  • iẖfāʾ (الإِخْفَاء)
  • iẖfāʾ mīm sākin
  • qalqala (القلقلة)
  • iqlāb (الإِقْلاَب)
  • idġām (الإِدْغَام) mīm sākin
  • iġhām mit ġunnah
  • iġhām ohne ġunnah
  • ġunnah
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri

Islam Datenbank

Islam Datenbank (kurz IslaDa) ist eine Plattform, die eine Wissensdatenbank mit deutschsprachigem Inhalt zu Qurʾān, Hadithe (Überlieferungen), Tafsir (Erläuterung des Qurʾān), Dua (Bittgebete), Arabischkurse und vieles mehr anbietet...