Wähle Sure: |
Taǧwīd (تجويد)وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَـٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌ (٥١) وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ (٥١) wa-ʾin yakādu llaḏīna kafarū la-yuzliqūnaka bi-ʾabṣārihim lammā samiʿŭ ḏ-ḏikra wa-yaqūlūna ʾinnahū la-maǧnūnun (51) Diejenigen, die ungläubig sind, würden dich, wenn sie die Ermahnung hören, mit ihren Blicken wahrlich beinahe ins Straucheln bringen. Und sie sagen: "Er ist ja fürwahr besessen." (51) |
Taǧwīd (تجويد)وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ (٥٢) وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ (٥٢) wa-mā huwa ʾillā ḏikrun li-l-ʿālamīna (52) Doch es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner. (52) |
|