Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:

Wähle Sure:   

left quran image

ar-Raḥmān (Der Allerbarmer) 55

Anzahl Verse: 78 || Angezeigt: 61 - 70

Klassifikation: medinensisch || Chronologische Anordnung: 97

right quran image



Taǧwīd (تجويد)

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٦١)



فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٦١)

fa-bi-ʾayyi ʾālāʾi rabbikumā tukaḏḏibāni (61)

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? (61)




Taǧwīd (تجويد)

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ (٦٢)



وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ (٦٢)

wa-min dūnihimā ǧannatāni (62)

Unterhalb der beiden gibt es (noch) zwei andere Gärten (62)




Taǧwīd (تجويد)

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٦٣)



فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٦٣)

fa-bi-ʾayyi ʾālāʾi rabbikumā tukaḏḏibāni (63)

- welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -, (63)




Taǧwīd (تجويد)

مُدْهَآمَّتَانِ (٦٤)



مُدْهَامَّتَانِ (٦٤)

mudhāmmatāni (64)

dich bewachsene. (64)




Taǧwīd (تجويد)

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٦٥)



فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٦٥)

fa-bi-ʾayyi ʾālāʾi rabbikumā tukaḏḏibāni (65)

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? (65)




Taǧwīd (تجويد)

فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ (٦٦)



فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ (٦٦)

fīhimā ʿaynāni naḍḍāḫatāni (66)

Darin sind zwei sprudelnde Quellen. (66)




Taǧwīd (تجويد)

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٦٧)



فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٦٧)

fa-bi-ʾayyi ʾālāʾi rabbikumā tukaḏḏibāni (67)

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? (67)




Taǧwīd (تجويد)

فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ (٦٨)



فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ (٦٨)

fīhimā fākihatun wa-naḫlun wa-rummānun (68)

Darin sind Früchte und Palmen und Granatäpfel. (68)




Taǧwīd (تجويد)

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٦٩)



فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٦٩)

fa-bi-ʾayyi ʾālāʾi rabbikumā tukaḏḏibāni (69)

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? (69)




Taǧwīd (تجويد)

فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ (٧٠)



فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ (٧٠)

fīhinna ḫayrātun ḥisānun (70)

Darin sind gute schöne (weibliche Wesen) (70)

  • iẖfāʾ (الإِخْفَاء)
  • iẖfāʾ mīm sākin
  • qalqala (القلقلة)
  • iqlāb (الإِقْلاَب)
  • idġām (الإِدْغَام) mīm sākin
  • iġhām mit ġunnah
  • iġhām ohne ġunnah
  • ġunnah
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri

Islam Datenbank

Islam Datenbank (kurz IslaDa) ist eine Plattform, die eine Wissensdatenbank mit deutschsprachigem Inhalt zu Qurʾān, Hadithe (Überlieferungen), Tafsir (Erläuterung des Qurʾān), Dua (Bittgebete), Arabischkurse und vieles mehr anbietet...