Wähle Sure: |
Taǧwīd (تجويد)فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ (٩١) فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ (٩١) fa-rāġa ʾilā ʾālihatihim fa-qāla ʾa-lā taʾkulūna (91) Nun schlich er sich zu ihren Göttern und sagte: "Wollt ihr nicht essen? (91) |
Taǧwīd (تجويد)مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ (٩٢) مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ (٩٢) mā lakum lā tanṭiqūna (92) Was ist mit euch, dass ihr nicht redet?" (92) |
Taǧwīd (تجويد)فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبَۢا بِٱلْيَمِينِ (٩٣) فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ (٩٣) fa-rāġa ʿalayhim ḍarban bi-l-yamīni (93) Und er wandte sich gegen sie und schlug auf sie mit der Rechten ein. (93) |
Taǧwīd (تجويد)فَأَقْبَلُوٓاْ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ (٩٤) فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ (٩٤) fa-ʾaqbalū ʾilayhi yaziffūna (94) Da kamen sie auf ihn zugeeilt. (94) |
Taǧwīd (تجويد)قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ (٩٥) قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ (٩٥) qāla ʾa-taʿbudūna mā tanḥitūna (95) Er sagte: "Wie könnt ihr denn dem dienen, was ihr selbst aushaut, (95) |
Taǧwīd (تجويد)وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ (٩٦) وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ (٩٦) wa-llāhu ḫalaqakum wa-mā taʿmalūna (96) wo doch Allah euch und das, was ihr tut, erschaffen hat?" (96) |
Taǧwīd (تجويد)قَالُواْ ٱبْنُواْ لَهُۥ بُنْيَـٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ (٩٧) قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ (٩٧) qālŭ bnū lahū bunyānan fa-ʾalqūhu fĭ l-ǧaḥīmi (97) Sie sagten: "Errichtet für ihn einen Bau und werft ihn in den Feuersbrand." (97) |
Taǧwīd (تجويد)فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَـٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ (٩٨) فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ (٩٨) fa-ʾarādū bihī kaydan fa-ǧaʿalnāhumu l-ʾasfalīna (98) Sie wollten mit einer List gegen ihn vorgehen, doch da machten Wir sie zu den Unterlegenen. (98) |
Taǧwīd (تجويد)وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ (٩٩) وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ (٩٩) wa-qāla ʾinnī ḏāhibun ʾilā rabbī sa-yahdīni (99) Er sagte: "Gewiss, ich gehe zu meinem Herrn; Er wird mich rechtleiten. (99) |
Taǧwīd (تجويد)رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ (١٠٠) رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ (١٠٠) rabbi hab lī mina ṣ-ṣāliḥīna (100) Mein Herr, schenke mir einen von den Rechtschaffenen." (100) |
|