Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:

Wähle Sure:   

left quran image

al-Ḥiǧr (Das steinige Gebiet) 15

Anzahl Verse: 99 || Angezeigt: 91 - 100

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 54

right quran image



Taǧwīd (تجويد)

ٱلَّذِينَ جَعَلُواْ ٱلْقُرْءَانَ عِضِينَ (٩١)



الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ (٩١)

allaḏīna ǧaʿalŭ l-qurʿāna ʿiḍīna (91)

die den Qur´an (in einzelne Teile) zergliedert haben. (91)




Taǧwīd (تجويد)

فَوَرَبِّكَ لَنَسْــَٔلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ (٩٢)



فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ (٩٢)

fa-wa-rabbika la-nasʾalannahum ʾaǧmaʿīna (92)

Ja, bei deinem Herrn! Wir werden sie allesamt ganz gewiß befragen (92)




Taǧwīd (تجويد)

عَمَّا كَانُواْ يَعْمَلُونَ (٩٣)



عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ (٩٣)

ʿammā kānū yaʿmalūna (93)

über das, was sie zu tun pflegten. (93)




Taǧwīd (تجويد)

فَٱصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ (٩٤)



فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ (٩٤)

fa-ṣdaʿ bi-mā tuʾmaru wa-ʾaʿriḍ ʿani l-mušrikīna (94)

So verkünde denn laut, was dir befohlen wird, und wende dich von den Götzendienern ab. (94)




Taǧwīd (تجويد)

إِنَّا كَفَيْنَـٰكَ ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ (٩٥)



إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ (٩٥)

ʾinnā kafaynāka l-mustahziʾīna (95)

Wir genügen dir (als Schutz) vor den Spöttern, (95)




Taǧwīd (تجويد)

ٱلَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ‌ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ (٩٦)



الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ (٩٦)

allaḏīna yaǧʿalūna maʿa llāhi ʾilāhan ʾāḫara fa-sawfa yaʿlamūna (96)

die neben Allah einen anderen Gott setzen. Aber sie werden (es noch) erfahren. (96)




Taǧwīd (تجويد)

وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ (٩٧)



وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ (٩٧)

wa-la-qad naʿlamu ʾannaka yaḍīqu ṣadruka bi-mā yaqūlūna (97)

Wir wissen ja, dass deine Brust beklommen ist wegen dessen, was sie sagen. (97)




Taǧwīd (تجويد)

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ (٩٨)



فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ (٩٨)

fa-sabbiḥ bi-ḥamdi rabbika wa-kun mina s-sāǧidīna (98)

Aber lobpreise deinen Herrn und gehöre zu denen, die sich niederwerfen, (98)




Taǧwīd (تجويد)

وَٱعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ ٱلْيَقِينُ (٩٩)



وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ (٩٩)

wa-ʿbud rabbaka ḥattā yaʾtiyaka l-yaqīnu (99)

und diene deinem Herrn, bis die Gewissheit zu dir kommt. (99)

  • iẖfāʾ (الإِخْفَاء)
  • iẖfāʾ mīm sākin
  • qalqala (القلقلة)
  • iqlāb (الإِقْلاَب)
  • idġām (الإِدْغَام) mīm sākin
  • iġhām mit ġunnah
  • iġhām ohne ġunnah
  • ġunnah
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri

Islam Datenbank

Islam Datenbank (kurz IslaDa) ist eine Plattform, die eine Wissensdatenbank mit deutschsprachigem Inhalt zu Qurʾān, Hadithe (Überlieferungen), Tafsir (Erläuterung des Qurʾān), Dua (Bittgebete), Arabischkurse und vieles mehr anbietet...