Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:

Wähle Sure:   

left quran image

al-Fātiḥa (die Eröffnende) 1

Anzahl Verse: 7 || Angezeigt: 1 - 10

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 5

right quran image



Taǧwīd (تجويد)

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَ‍ـٰنِ ٱل‍‍رَّح‍ِ‍ي‍مِ (١)



بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ (١)

bi-smi llāhi r-raḥmāni r-raḥīmi (1)

Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen. (1)




Taǧwīd (تجويد)

ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ (٢)



الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (٢)

al-ḥamdu li-llāhi rabbi l-ʿālamīna (2)

(Alles) Lob gehört Allah, dem Herrn der Welten, (2)




Taǧwīd (تجويد)

ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ (٣)



الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ (٣)

ar-raḥmāni r-raḥīmi (3)

dem Allerbarmer, dem Barmherzigen, (3)




Taǧwīd (تجويد)

مَـٰلِكِ يَوْمِ ٱلدِّينِ (٤)



مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ (٤)

māliki yawmi d-dīni (4)

dem Herrscher am Tag des Gerichts. (4)




Taǧwīd (تجويد)

إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ (٥)



إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ (٥)

ʾiyyāka naʿbudu wa-ʾiyyāka nastaʿīnu (5)

Dir allein dienen wir, und zu Dir allein flehen wir um Hilfe. (5)




Taǧwīd (تجويد)

ٱهْدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ (٦)



اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ (٦)

ihdină ṣ-ṣirāṭa l-mustaqīma (6)

Leite uns den geraden Weg, (6)




Taǧwīd (تجويد)

صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ (٧)



صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ (٧)

ṣirāṭa llaḏīna ʾanʿamta ʿalayhim ġayri l-maġḍūbi ʿalayhim wa-lă ḍ-ḍāllīna (7)

den Weg derjenigen, denen Du Gunst erwiesen hast, nicht derjenigen, die (Deinen) Zorn erregt haben, und nicht der Irregehenden! (7)

  • iẖfāʾ (الإِخْفَاء)
  • iẖfāʾ mīm sākin
  • qalqala (القلقلة)
  • iqlāb (الإِقْلاَب)
  • idġām (الإِدْغَام) mīm sākin
  • iġhām mit ġunnah
  • iġhām ohne ġunnah
  • ġunnah
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri

Islam Datenbank

Islam Datenbank (kurz IslaDa) ist eine Plattform, die eine Wissensdatenbank mit deutschsprachigem Inhalt zu Qurʾān, Hadithe (Überlieferungen), Tafsir (Erläuterung des Qurʾān), Dua (Bittgebete), Arabischkurse und vieles mehr anbietet...