Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:

Wähle Sure:   

left quran image

aš-Šuʿarāʾ (Die Dichter) 26

Anzahl Verse: 227 || Angezeigt: 61 - 70

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 47

right quran image



Taǧwīd (تجويد)

فَلَمَّا تَرَٲٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَـٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ (٦١)



فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ (٦١)

fa-lammā tarāʾa l-ǧamʿāni qāla ʾaṣḥābu mūsā ʾinnā la-mudrakūna (61)

Als die beiden Heere einander sahen, sagten die Gefährten Musas: "Wir werden fürwahr eingeholt." (61)




Taǧwīd (تجويد)

قَالَ كَلَّآ‌ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ (٦٢)



قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ (٦٢)

qāla kallā ʾinna maʿiya rabbī sa-yahdīni (62)

Er sagte: "Keineswegs! Denn mit mir ist mein Herr; Er wird mich leiten." (62)




Taǧwīd (تجويد)

فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ‌ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ (٦٣)



فَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ ۖ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ (٦٣)

fa-ʾawḥaynā ʾilā mūsā ʾani ḍrib bi-ʿaṣāka l-baḥra fa-nfalaqa fa-kāna kullu firqin ka-ṭ-ṭawdi l-ʿaẓīmi (63)

Da gaben Wir Musa ein: "Schlage mit deinem Stab auf das Meer", und es teilte sich, und jeder Teil war wie ein großer, aufragender Berg. (63)




Taǧwīd (تجويد)

وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْأَخَرِينَ (٦٤)



وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ (٦٤)

wa-ʾazlafnā ṯamma l-ʾāḫarīna (64)

Und Wir ließen die anderen dort nahe herankommen. (64)




Taǧwīd (تجويد)

وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ (٦٥)



وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ (٦٥)

wa-ʾanǧaynā mūsā wa-man maʿahū ʾaǧmaʿīna (65)

Und Wir retteten Musa und diejenigen, die mit ihm waren, allesamt. (65)




Taǧwīd (تجويد)

ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْأَخَرِينَ (٦٦)



ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ (٦٦)

ṯumma ʾaġraqnă l-ʾāḫarīna (66)

Hierauf ließen Wir die anderen ertrinken. (66)




Taǧwīd (تجويد)

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَأَيَةً‌ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ (٦٧)



إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ (٦٧)

ʾinna fī ḏālika la-ʾāyatan wa-mā kāna ʾakṯaruhum muʾminīna (67)

Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch die meisten von ihnen sind nicht gläubig. (67)




Taǧwīd (تجويد)

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ (٦٨)



وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (٦٨)

wa-ʾinna rabbaka la-huwa l-ʿazīzu r-raḥīmu (68)

Und dein Herr ist fürwahr der Allmächtige und Barmherzige. (68)




Taǧwīd (تجويد)

وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ (٦٩)



وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ (٦٩)

wa-tlu ʿalayhim nabaʾa ʾibrāhīma (69)

Und verlies ihnen die Kunde von Ibrahim. (69)




Taǧwīd (تجويد)

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ (٧٠)



إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ (٧٠)

ʾiḏ qāla li-ʾabīhi wa-qawmihī mā taʿbudūna (70)

Als er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: "Wem dient ihr?" (70)

  • iẖfāʾ (الإِخْفَاء)
  • iẖfāʾ mīm sākin
  • qalqala (القلقلة)
  • iqlāb (الإِقْلاَب)
  • idġām (الإِدْغَام) mīm sākin
  • iġhām mit ġunnah
  • iġhām ohne ġunnah
  • ġunnah
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri

Islam Datenbank

Islam Datenbank (kurz IslaDa) ist eine Plattform, die eine Wissensdatenbank mit deutschsprachigem Inhalt zu Qurʾān, Hadithe (Überlieferungen), Tafsir (Erläuterung des Qurʾān), Dua (Bittgebete), Arabischkurse und vieles mehr anbietet...