Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:


previous chapter

aṣ-Ṣāffāt (Die sich Reihenden) 37

Anzahl Verse: 182   ||  Angezeigt: 61 - 70

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 56

next chapter


لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ (٦١)

li-miṯli hāḏā fa-l-yaʿmali l-ʿāmilūna (61)

Für ein Solches sollen diejenigen, die handeln, (ihre Werke) tun. (61)



أَذَٲلِكَ خَيْرٌ نُّزُلاً أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ (٦٢)

ʾa-ḏālika ḫayrun nuzulan ʾam šaǧaratu z-zaqqūmi (62)

Ist dies als gastliche Aufnahme besser oder der Zaqqum-Baum? (62)



إِنَّا جَعَلْنَـٰهَا فِتْنَةً لِّلظَّـٰلِمِينَ (٦٣)

ʾinnā ǧaʿalnāhā fitnatan li-ẓ-ẓālimīna (63)

Den haben Wir zu einer Versuchung für die Ungerechten gemacht. (63)



إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ (٦٤)

ʾinnahā šaǧaratun taḫruǧu fī ʾaṣli l-ǧaḥīmi (64)

Er ist ein Baum, der im Grund des Höllenbrandes hervorkommt, (64)



طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ (٦٥)

ṭalʿuhā ka-ʾannahū ruʾūsu š-šayāṭīni (65)

dessen Fruchtscheide so ist, als wären es Köpfe von Satanen. (65)



فَإِنَّهُمْ لَأَكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِــُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ (٦٦)

fa-ʾinnahum la-ʾākilūna minhā fa-māliʾūna minhă l-buṭūna (66)

Sie werden wahrlich davon essen und werden (sich) so davon die Bäuche füllen. (66)



ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ (٦٧)

ṯumma ʾinna lahum ʿalayhā la-šawban min ḥamīmin (67)

Hierauf erhalten sie fürwahr eine Mischung von heißem Wasser. (67)



ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ (٦٨)

ṯumma ʾinna marǧiʿahum la-ʾilă l-ǧaḥīmi (68)

Hierauf kehren sie fürwahr zum Höllenbrand zurück. (68)



إِنَّهُمْ أَلْفَوْاْ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ (٦٩)

ʾinnahum ʾalfaw ʾābāʾahum ḍāllīna (69)

Sie haben ja ihre Väter im Irrtum vorgefunden, (69)



فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ (٧٠)

fa-hum ʿalā ʾāṯārihim yuhraʿūna (70)

und so sind sie auf ihren Spuren eilig getrieben worden. (70)

  • ikhafa
  • ikhafa Meem Saakin
  • Qalqala
  • Qalb
  • Idghaam Meem Saakin
  • Idghaam mit Ghunna
  • Idghaam ohne Ghunna
  • Ghunna
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2023 by Idris Fakiri