Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:


previous chapter

aḏ-Ḏāriyāt (Die Zerstreuenden) 51

Anzahl Verse: 60   ||  Angezeigt: 21 - 30

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 67

next chapter


وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ‌ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ (٢١)

wa-fī ʾanfusikum ʾa-fa-lā tubṣirūna (21)

und (auch) in euch selbst. Seht ihr denn nicht? (21)



وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ (٢٢)

wa-fĭ s-samāʾi rizqukum wa-mā tūʿadūna (22)

Und im Himmel ist eure Versorgung und das, was euch versprochen wird. (22)



فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ (٢٣)

fa-wa-rabbi s-samāʾi wa-l-ʾarḍi ʾinnahū la-ḥaqqun miṯla mā ʾannakum tanṭiqūna (23)

Beim Herrn des Himmels und der Erde, das ist gewiß so wahr, gleichermaßen wie ihr reden könnt. (23)



هَلْ أَتَـٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٲهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ (٢٤)

hal ʾatāka ḥadīṯu ḍayfi ʾibrāhīma l-mukramīna (24)

Ist zu dir die Geschichte von den geehrten Gästen Ibrahims gekommen? (24)



إِذْ دَخَلُواْ عَلَيْهِ فَقَالُواْ سَلَـٰمًا‌ۖ قَالَ سَلَـٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ (٢٥)

ʾiḏ daḫalū ʿalayhi fa-qālū salāman qāla salāmun qawmun munkarūna (25)

Als sie bei ihm eintraten und sagten: "Frieden!" Er sagte: "Friede! - Fremde Leute." (25)



فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ (٢٦)

fa-rāġa ʾilā ʾahlihī fa-ǧāʾa bi-ʿiǧlin samīnin (26)

Er schlich sich zu seinen Angehörigen und brachte (zum Essen) dann ein ansehnliches Kalb her. (26)



فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ (٢٧)

fa-qarrabahū ʾilayhim qāla ʾa-lā taʾkulūna (27)

Er setzte es ihnen vor; er sagte: "Wollt ihr nicht essen?" (27)



فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً‌ۖ قَالُواْ لَا تَخَفْ‌ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ (٢٨)

fa-ʾawǧasa minhum ḫīfatan qālū lā taḫaf wa-baššarūhu bi-ġulāmin ʿalīmin (28)

Er empfand in sich Furcht vor ihnen. Sie sagten: "Fürchte dich nicht." Und sie verkündeten ihm einen kenntnisreichen Jungen. (28)



فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ (٢٩)

fa-ʾaqbalati mraʾatuhū fī ṣarratin fa-ṣakkat waǧhahā wa-qālat ʿaǧūzun ʿaqīmun (29)

Da kam seine Frau in großem Geschrei herbei. Sie schlug sich ins Gesicht und sagte: "(Ich bin doch) eine alte, unfruchtbare Frau!" (29)



قَالُواْ كَذَٲلِكِ قَالَ رَبُّكِ‌ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ (٣٠)

qālū ka-ḏāliki qāla rabbuki ʾinnahū huwa l-ḥakīmu l-ʿalīmu (30)

Sie sagten: "So hat (es) dein Herr gesagt. Gewiss, Er ist der Allweise und Allwissende." (30)

  • ikhafa
  • ikhafa Meem Saakin
  • Qalqala
  • Qalb
  • Idghaam Meem Saakin
  • Idghaam mit Ghunna
  • Idghaam ohne Ghunna
  • Ghunna
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2023 by Idris Fakiri