Wähle Sure: |
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.Taǧwīd (تجويد)نٓۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ (١) نٓۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ (١) n (nūn) wa-l-qalami wa-mā yasṭurūna (1) Nun. Beim Schreibrohr und dem, was sie in Zeilen niederschreiben. (1) |
Taǧwīd (تجويد)مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ (٢) مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ (٢) mā ʾanta bi-niʿmati rabbika bi-maǧnūnin (2) Du bist durch die Gunst deines Herrn kein Besessener. (2) |
Taǧwīd (تجويد)وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ (٣) وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ (٣) wa-ʾinna laka la-ʾaǧran ġayra mamnūnin (3) Es wird für dich wahrlich Lohn geben, der nicht aufhört. (3) |
Taǧwīd (تجويد)وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ (٤) وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ (٤) wa-ʾinnaka la-ʿalā ḫuluqin ʿaẓīmin (4) Und du bist wahrlich von großartiger Wesensart. (4) |
Taǧwīd (تجويد)فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ (٥) فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ (٥) fa-sa-tubṣiru wa-yubṣirūna (5) Du wirst sehen, und (auch) sie werden sehen, (5) |
Taǧwīd (تجويد)بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ (٦) بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ (٦) bi-ʾayyikumu l-maftūnu (6) wer von euch (durch Besessenheit) der Versuchung ausgesetzt ist. (6) |
Taǧwīd (تجويد)إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ (٧) إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ (٧) ʾinna rabbaka huwa ʾaʿlamu bi-man ḍalla ʿan sabīlihī wa-huwa ʾaʿlamu bi-l-muhtadīna (7) Gewiss, dein Herr weiß sehr wohl, wer von Seinem Weg abirrt, und Er kennt sehr wohl die Rechtgeleiteten. (7) |
Taǧwīd (تجويد)فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ (٨) فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ (٨) fa-lā tuṭiʿi l-mukaḏḏibīna (8) So gehorche nicht den Leugnern (der Botschaft). (8) |
Taǧwīd (تجويد)وَدُّواْ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ (٩) وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ (٩) waddū law tudhinu fa-yudhinūna (9) Sie möchten gern, dass du schmeichelst, so dass (auch) sie schmeicheln (können). (9) |
Taǧwīd (تجويد)وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ (١٠) وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ (١٠) wa-lā tuṭiʿ kulla ḥallāfin mahīnin (10) Und gehorche keinem verächtlichen Schwörer, (10) |
|