Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:


previous chapter

al-Qalam (Das Schreibrohr) 68

Anzahl Verse: 52   ||  Angezeigt: 21 - 30

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 2

next chapter


فَتَنَادَوْاْ مُصْبِحِينَ (٢١)

fa-tanādaw muṣbiḥīna (21)

Da riefen sie bei Tagesanbruch einander zu: (21)



أَنِ ٱغْدُواْ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ (٢٢)

ʾani ġdū ʿalā ḥarṯikum ʾin kuntum ṣārimīna (22)

"Geht in der Morgenfrühe zu eurer Pflanzung, wenn ihr pflücken wollt." (22)



فَٱنطَلَقُواْ وَهُمْ يَتَخَـٰفَتُونَ (٢٣)

fa-nṭalaqū wa-hum yataḫāfatūna (23)

Da zogen sie los und flüsterten dabei einander zu: (23)



أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ (٢٤)

ʾan lā yadḫulannahă l-yawma ʿalaykum miskīnun (24)

"In ihn soll heute ja kein Armer zu euch hineingelangen." (24)



وَغَدَوْاْ عَلَىٰ حَرْدٍ قَـٰدِرِينَ (٢٥)

wa-ġadaw ʿalā ḥardin qādirīna (25)

Und sie gingen hin in der Morgenfrühe, zum Verwehren bereit. (25)



فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ (٢٦)

fa-lammā raʾawhā qālū ʾinnā la-ḍāllūna (26)

Als sie ihn aber sahen, sagten sie: "Wir haben uns fürwahr geirrt. (26)



بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (٢٧)

bal naḥnu maḥrūmūna (27)

Nein! Vielmehr entbehren wir alles." (27)



قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ (٢٨)

qāla ʾawsaṭuhum ʾa-lam ʾaqul lakum law-lā tusabbiḥūna (28)

Der Mittlere von ihnen sagte: "Habe ich nicht zu euch gesagt: Würdet ihr doch Allah preisen!" (28)



قَالُواْ سُبْحَـٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ (٢٩)

qālū subḥāna rabbinā ʾinnā kunnā ẓālimīna (29)

Sie sagten: "Preis sei unserem Herrn! Wir waren gewiß ungerecht." (29)



فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَـٰوَمُونَ (٣٠)

fa-ʾaqbala baʿḍuhum ʿalā baʿḍin yatalāwamūna (30)

Da wandten sie sich einander zu, sich gegenseitig tadelnd. (30)

  • ikhafa
  • ikhafa Meem Saakin
  • Qalqala
  • Qalb
  • Idghaam Meem Saakin
  • Idghaam mit Ghunna
  • Idghaam ohne Ghunna
  • Ghunna
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri