Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:


previous chapter

al-Maʿāriǧ (Die Aufstiegswege) 70

Anzahl Verse: 44   ||  Angezeigt: 1 - 10

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 79

next chapter

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.


سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ (١)

saʾala sāʾilun bi-ʿaḏābin wāqiʿin (1)

Es fragt ein Fragesteller nach einer Strafe, die hereinbrechen wird (1)



لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ (٢)

li-l-kāfirīna laysa lahū dāfiʿun (2)

für die Ungläubigen, (einer Strafe,) die niemand abwehren kann; (2)



مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ (٣)

mina llāhi ḏĭ l-maʿāriǧi (3)

von Allah, dem Besitzer der Aufstiegswege. (3)



تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ (٤)

taʿruǧu l-malāʾikatu wa-r-rūḥu ʾilayhi fī yawmin kāna miqdāruhū ḫamsīna ʾalfa sanatin (4)

Es steigen die Engel und der Geist zu Ihm auf an einem Tag, dessen (Aus)maß fünfzigtausend Jahre ist. (4)



فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلاً (٥)

fa-ṣbir ṣabran ǧamīlan (5)

Darum sei standhaft in schöner Geduld. (5)



إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا (٦)

ʾinnahum yarawnahū baʿīdan (6)

Gewiss, sie sehen sie weit entfernt, (6)



وَنَرَٮٰهُ قَرِيبًا (٧)

wa-narāhu qarīban (7)

Wir aber sehen sie nahe. (7)



يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ (٨)

yawma takūnu s-samāʾu ka-l-muhli (8)

Am Tag, da der Himmel wie siedendes Öl (8)



وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ (٩)

wa-takūnu l-ǧibālu ka-l-ʿihni (9)

und die Berge wie gefärbte Wolle sein werden (9)



وَلَا يَسْــَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا (١٠)

wa-lā yasʾalu ḥamīmun ḥamīman (10)

und kein warmherziger Freund seinen Freund (irgend etwas) fragt. (10)

  • ikhafa
  • ikhafa Meem Saakin
  • Qalqala
  • Qalb
  • Idghaam Meem Saakin
  • Idghaam mit Ghunna
  • Idghaam ohne Ghunna
  • Ghunna
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri