Wähle Sure: |
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.Taǧwīd (تجويد)لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ (١) لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ (١) lā ʾuqsimu bi-yawmi l-qiyāmati (1) Nein! Ich schwöre beim Tag der Auferstehung. (1) |
Taǧwīd (تجويد)وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ (٢) وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ (٢) wa-lā ʾuqsimu bi-n-nafsi l-lawwāmati (2) Nein! Ich schwöre bei der Seele, die sich selbst tadelt. (2) |
Taǧwīd (تجويد)أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ (٣) أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ (٣) ʾa-yaḥsabu l-ʾinsānu ʾal-lan naǧmaʿa ʿiẓāmahū (3) Meint der Mensch (etwa), dass Wir seine Knochen nicht zusammenfügen werden? (3) |
Taǧwīd (تجويد)بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ (٤) بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ (٤) balā qādirīna ʿalā ʾan nusawwiya banānahū (4) Ja doch! (Wir) haben die Macht dazu, seine Fingerspitzen zurechtzuformen. (4) |
Taǧwīd (تجويد)بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ (٥) بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ (٥) bal yurīdu l-ʾinsānu li-yafǧura ʾamāmahū (5) Aber nein! Der Mensch will (fortdauernd) vor sich hin lasterhaft sein. (5) |
Taǧwīd (تجويد)يَسْــَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ (٦) يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ (٦) yasʾalu ʾayyāna yawmu l-qiyāmati (6) Er fragt: "Wann wird bloß der Tag der Auferstehung sein?" (6) |
Taǧwīd (تجويد)فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ (٧) فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ (٧) fa-ʾiḏā bariqa l-baṣaru (7) Wenn dann der Blick verwirrt ist (7) |
Taǧwīd (تجويد)وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ (٨) وَخَسَفَ الْقَمَرُ (٨) wa-ḫasafa l-qamaru (8) und der Mond sich verfinstert (8) |
Taǧwīd (تجويد)وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ (٩) وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ (٩) wa-ǧumiʿa š-šamsu wa-l-qamaru (9) und Sonne und Mond zusammengebracht werden, (9) |
Taǧwīd (تجويد)يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ (١٠) يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ (١٠) yaqūlu l-ʾinsānu yawmaʾiḏin ʾayna l-mafarru (10) wird der Mensch an jenem Tag sagen: "Wohin soll die Flucht sein?" (10) |
|