Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:


previous chapter

an-Nabaʾ (Die Kunde) 78

Anzahl Verse: 40   ||  Angezeigt: 1 - 10

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 80

next chapter

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.


عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ (١)

ʿamma yatasāʾalūna (1)

Wonach befragen sie einander? (1)



عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ (٢)

ʿani n-nabaʾi l-ʿaẓīmi (2)

Nach der gewaltigen Kunde, (2)



ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ (٣)

allaḏī hum fīhi muḫtalifūna (3)

über die sie sich uneinig sind. (3)



كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (٤)

kallā sa-yaʿlamūna (4)

Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren. (4)



ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (٥)

ṯumma kallā sa-yaʿlamūna (5)

Abermals: Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren. (5)



أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا (٦)

ʾa-lam naǧʿali l-ʾarḍa mihādan (6)

Haben Wir nicht die Erde zu einer Lagerstatt gemacht (6)



وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا (٧)

wa-l-ǧibāla ʾawtādan (7)

und die Berge zu Pfählen? (7)



وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٲجًا (٨)

wa-ḫalaqnākum ʾazwāǧan (8)

Und Wir haben euch als Paare erschaffen. (8)



وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا (٩)

wa-ǧaʿalnā nawmakum subātan (9)

Und Wir haben euren Schlaf zum Ausruhen gemacht. (9)



وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا (١٠)

wa-ǧaʿalnă l-layla libāsan (10)

Und Wir haben die Nacht zum Kleid gemacht. (10)

  • ikhafa
  • ikhafa Meem Saakin
  • Qalqala
  • Qalb
  • Idghaam Meem Saakin
  • Idghaam mit Ghunna
  • Idghaam ohne Ghunna
  • Ghunna
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri