![]() |
|
![]() |
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا (٣١) ʾinna li-l-muttaqīna mafāzan (78:31) Gewiss, für die Gottesfürchtigen wird es einen Ort des Erfolgs geben, (78:31) |
حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا (٣٢) ḥadāʾiqa wa-ʾaʿnāban (78:32) umfriedete Gärten und Rebstöcke (78:32) |
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا (٣٣) wa-kawāʿiba ʾatrāban (78:33) und prächtige, gleichaltrige (weibliche Wesen) (78:33) |
وَكَأْسًا دِهَاقًا (٣٤) wa-kaʾsan dihāqan (78:34) und ein (stets) voller Becher. (78:34) |
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٲبًا (٣٥) lā yasmaʿūna fīhā laġwan wa-lā kiḏḏāban (78:35) Weder hören sie darin unbedachte Rede noch Lüge. (78:35) |
جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا (٣٦) ǧazāʾan min rabbika ʿaṭāʾan ḥisāban (78:36) (Dies) als Belohnung von deinem Herrn, als hinreichende Gabe, (78:36) |
رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا (٣٧) rabbi s-samāwāti wa-l-ʾarḍi wa-mā baynahumă r-raḥmāni lā yamlikūna minhu ḫiṭāban (78:37) dem Herrn der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, dem Allerbarmer. Sie verfügen nicht darüber, vor Ihm zu reden, (78:37) |
يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا (٣٨) yawma yaqūmu r-rūḥu wa-l-malāʾikatu ṣaffan lā yatakallamūna ʾillā man ʾaḏina lahu r-raḥmānu wa-qāla ṣawāban (78:38) am Tag, da der Geist und die Engel in Reihe stehen. Sie werden nicht sprechen, außer wem der Allerbarmer es erlaubt und wer Richtiges sagt. (78:38) |
ذَٲلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔـابًا (٣٩) ḏālika l-yawmu l-ḥaqqu fa-man šāʾa ttaḫaḏa ʾilā rabbihī maʾāban (78:39) Das ist der wahrhaftig (eintreffend)e Tag. Wer nun will, nimmt zu seinem Herrn eine Heimkehr. (78:39) |
إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٲبَۢا (٤٠) ʾinnā ʾanḏarnākum ʿaḏāban qarīban yawma yanẓuru l-marʾu mā qaddamat yadāhu wa-yaqūlu l-kāfiru yā-laytanī kuntu turāban (78:40) Wir warnen euch ja vor naher Strafe, am Tag, da der Mensch schauen wird, was seine Hände vorausgeschickt haben, und der Ungläubige sagen wird: "O wäre ich doch Erde!" (78:40) |
|