Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:

Wähle Sure:   

left quran image

at-Takwīr (Das Umschlingen) 81

Anzahl Verse: 29 || Angezeigt: 11 - 20

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 7

right quran image



Taǧwīd (تجويد)

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ (١١)



وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ (١١)

wa-ʾiḏă s-samāʾu kušiṭat (11)

und wenn der Himmel abgezogen wird (11)




Taǧwīd (تجويد)

وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ (١٢)



وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ (١٢)

wa-ʾiḏă l-ǧaḥīmu suʿʿirat (12)

und wenn die Hölle angefacht wird (12)




Taǧwīd (تجويد)

وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ (١٣)



وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ (١٣)

wa-ʾiḏă l-ǧannatu ʾuzlifat (13)

und wenn der (Paradies)garten nahe herangebracht wird, (13)




Taǧwīd (تجويد)

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ (١٤)



عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ (١٤)

ʿalimat nafsun mā ʾaḥḍarat (14)

wird eine (jede) Seele erfahren, was sie vorgebracht hat. (14)




Taǧwīd (تجويد)

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ (١٥)



فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ (١٥)

fa-lā ʾuqsimu bi-l-ḫunnasi (15)

Nein! Ich schwöre bei den sich Verbergenden, (15)




Taǧwīd (تجويد)

ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ (١٦)



الْجَوَارِ الْكُنَّسِ (١٦)

al-ǧawāri l-kunnasi (16)

den Dahinziehenden und sich wieder Zeigenden (16)




Taǧwīd (تجويد)

وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ (١٧)



وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ (١٧)

wa-l-layli ʾiḏā ʿasʿasa (17)

und bei der Nacht, wenn sie anbricht, (17)




Taǧwīd (تجويد)

وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ (١٨)



وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ (١٨)

wa-ṣ-ṣubḥi ʾiḏā tanaffasa (18)

und bei dem Morgen, wenn er Atem schöpft: (18)




Taǧwīd (تجويد)

إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (١٩)



إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (١٩)

ʾinnahū la-qawlu rasūlin karīmin (19)

Dies sind wahrlich die Worte eines edlen Gesandten, (19)




Taǧwīd (تجويد)

ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ (٢٠)



ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ (٢٠)

ḏī quwwatin ʿinda ḏĭ l-ʿarši makīnin (20)

Besitzer von Kraft und beim Herrn des Thrones in Ansehen, (20)

  • iẖfāʾ (الإِخْفَاء)
  • iẖfāʾ mīm sākin
  • qalqala (القلقلة)
  • iqlāb (الإِقْلاَب)
  • idġām (الإِدْغَام) mīm sākin
  • iġhām mit ġunnah
  • iġhām ohne ġunnah
  • ġunnah
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri

Islam Datenbank

Islam Datenbank (kurz IslaDa) ist eine Plattform, die eine Wissensdatenbank mit deutschsprachigem Inhalt zu Qurʾān, Hadithe (Überlieferungen), Tafsir (Erläuterung des Qurʾān), Dua (Bittgebete), Arabischkurse und vieles mehr anbietet...