Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:

Wähle Sure:   

left quran image

al-Faǧr (Die Morgendämmerung) 89

Anzahl Verse: 30 || Angezeigt: 1 - 10

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 10

right quran image

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَ‍ـٰنِ ٱل‍‍رَّح‍ِ‍ي‍مِ

Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.



Taǧwīd (تجويد)

وَٱلْفَجْرِ (١)



وَالْفَجْرِ (١)

wa-l-faǧri (1)

Bei der Morgendämmerung (1)




Taǧwīd (تجويد)

وَلَيَالٍ عَشْرٍ (٢)



وَلَيَالٍ عَشْرٍ (٢)

wa-layālin ʿašrin (2)

und den zehn Nächten (2)




Taǧwīd (تجويد)

وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ (٣)



وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ (٣)

wa-š-šafʿi wa-l-watri (3)

und dem geraden und dem ungeraden (Tag) (3)




Taǧwīd (تجويد)

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ (٤)



وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ (٤)

wa-l-layli ʾiḏā yasri (4)

und der Nacht, wenn sie fortzieht! (4)




Taǧwīd (تجويد)

هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ (٥)



هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ (٥)

hal fī ḏālika qasamun li-ḏī ḥiǧrin (5)

Ist darin ein (ausreichender) Schwur für jemanden, der Klugheit besitzt? (5)




Taǧwīd (تجويد)

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ (٦)



أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ (٦)

ʾa-lam tara kayfa faʿala rabbuka bi-ʿādin (6)

Siehst du nicht, wie dein Herr mit den ´Ad verfuhr, (6)




Taǧwīd (تجويد)

إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ (٧)



إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ (٧)

ʾirama ḏāti l-ʿimādi (7)

(mit) Iram mit den Stützen, (7)




Taǧwīd (تجويد)

ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ (٨)



الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ (٨)

allatī lam yuḫlaq miṯluhā fĭ l-bilādi (8)

dergleichen nicht erschaffen wurden in den Landstrichen? (8)




Taǧwīd (تجويد)

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ (٩)



وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ (٩)

wa-ṯamūda llaḏīna ǧābŭ ṣ-ṣaḫra bi-l-wādi (9)

Und (mit) den Tamud, die im Tal die Felsen aushöhlten? (9)




Taǧwīd (تجويد)

وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ (١٠)



وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ (١٠)

wa-firʿawna ḏĭ l-ʾawtādi (10)

Und (mit) Fir´aun, dem Besitzer der Pfähle, (10)

  • iẖfāʾ (الإِخْفَاء)
  • iẖfāʾ mīm sākin
  • qalqala (القلقلة)
  • iqlāb (الإِقْلاَب)
  • idġām (الإِدْغَام) mīm sākin
  • iġhām mit ġunnah
  • iġhām ohne ġunnah
  • ġunnah
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri

Islam Datenbank

Islam Datenbank (kurz IslaDa) ist eine Plattform, die eine Wissensdatenbank mit deutschsprachigem Inhalt zu Qurʾān, Hadithe (Überlieferungen), Tafsir (Erläuterung des Qurʾān), Dua (Bittgebete), Arabischkurse und vieles mehr anbietet...