Das Verbot, die Verbindung untereinander für mehr als drei Tage abzubrechen, außer im Falle von Ketzerei und Unsittlichkeit |
قال اللَّه تعالى: { إنما المؤمنون إخوة فأصلحوا بين أخويكم } .
وقال تعالى: { ولا تعاونوا على الإثم والعدوان } .
وعنْ أنَسٍ رضي اللَّه عنهُ قال : قال رسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : « لا تَقَاطَعُوا ، ولا تَدابروا ، ولا تباغضُوا ، ولا تحاسدُوا ، وكُونُوا عِبادَ اللَّهِ إخْواناً . ولا يحِلُّ لمُسْلِمٍ أنْ يهْجُرَ أخَاهُ فَوقَ ثَلاثٍ » متفقٌ عليه . [ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ١٨ ؛ رقم الباب ٢٨٠ ؛ رقم الحديث ١٥٩١ ]
[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 1591, Buch 18, Kapitel 280] |
وعنْ أبي أيوبَ رضي اللَّه عنْهُ أنَّ رسُول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قَال : « لا يحِلُّ لمُسْلِمٍ أنْ يَهْجُرَ أخَاهُ فوْقَ ثَلاثِ لَيالٍ : يلتَقِيانِ ، فيُعرِضُ هذا ويُعرِضُ هذا ، وخَيْرُهُما الَّذِي يبْدأ بالسَّلامِ » متفقٌ عليه . [ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ١٨ ؛ رقم الباب ٢٨٠ ؛ رقم الحديث ١٥٩٢ ]
[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 1592, Buch 18, Kapitel 280] |
وعنْ أبي هُريرةَ رضي اللَّه عنْه قَال : قَال رسُولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : « تُعْرضُ الأعْمالُ في كُلِّ اثنين وخَميس ، فيغفِر اللَّه لِكُلِّ امْريءٍ لا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئاً ، إلا امْرءًا كَانَتْ بيْنَهُ وبيْنَ أخِيهِ شَحْناءُ ، فيقُولُ : اتْرُكُوا هذَينِ حتَّى يصْطلِحا » رواه مسلم . [ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ١٨ ؛ رقم الباب ٢٨٠ ؛ رقم الحديث ١٥٩٣ ]
[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 1593, Buch 18, Kapitel 280] |
وعَنْ جابرٍ رضي اللَّه عنْهُ قَال : سمِعْتُ رسُول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يقُولُ : « إنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ يئسَ أنْ يَعْبُدهُ المُصلُّون في جَزيرةِ العربِ ولكِن في التَّحْرِيشِ بيْنهم » رواه مسلم . [ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ١٨ ؛ رقم الباب ٢٨٠ ؛ رقم الحديث ١٥٩٤ ] « التَحْرِيشُ » الإفسادُ وتغييرُ قُلُوبِهم وتَقَاطُعُهم .
[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 1594, Buch 18, Kapitel 280] |
وعنْ أبي هريرة رضي اللَّه عَنْه قَال : قال رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم « لا يحِلُّ لمسْلِمٍ أنْ يهْجُرَ أخَاه فوْقَ ثَلاثٍ ، فمنْ هَجر فَوْقَ ثلاثٍ فمات دخَل النَار » .
رواهُ أبو داود بإسْنادٍ على شرْطِ البخاري .
[ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ١٨ ؛ رقم الباب ٢٨٠ ؛ رقم الحديث ١٥٩٥ ]
[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 1595, Buch 18, Kapitel 280] |
وعَنْ أبي خرَاشٍ حدْرَدِ بن أبي حدْردٍ الأسْلمي ، ويُقَالُ السُّلمي الصَّحابِي رضي اللَّه عَنْهُ أنَّهُ سَمِعَ النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يقُولُ : « منْ هَجر أخاهُ سَنَةً فَهُو كَسفْكِ دمِهِ » .رواه أبو داود بإسناد صحيح . [ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ١٨ ؛ رقم الباب ٢٨٠ ؛ رقم الحديث ١٥٩٦ ]
[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 1596, Buch 18, Kapitel 280] |
وعنْ أبي هُرَيْرةَ رضي اللَّه عَنْهُ أنًَّ رسُولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قَالَ : « لا يَحِلُّ لمُؤْمِنٍ أنْ يهْجُرَ مُؤْمِناً فَوْقَ ثَلاثٍ ، فَإنْ مرَّتْ بِهِ ثَلاثٌ ، فَلْيَلْقَهُ ، ولْيُسَلِّمْ عَلَيْهِ ، فَإن رَدَّ عليهِ السَّلام، فقَدِ اشْتَرَكَا في الأجْرِ ، وإنْ لَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ ، فَقَدْ باءَ بالإثمِ ، وخَرَجَ المُسلِّمُ مٍن الهجْرةِ».
رواهُ أبو داود بإسنادٍ حسن . قال أبو داود : إذا كَانَتِ الهجْرَةُ للَّهِ تَعالى فَلَيْس مِنْ هذَا في شيءٍ .
[ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ١٨ ؛ رقم الباب ٢٨٠ ؛ رقم الحديث ١٥٩٧ ]
[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 1597, Buch 18, Kapitel 280] |