Gebet um Gottes Führung (Istikhara) und Beratung untereinander |
قال اللَّه تعالى: { وشاورهم في الأمر } .
وقال تعالى : { وأمرهم شورى بينهم } أي يتشاورون بينهم فيه
Allah, der Erhabene, sagt: “... und ziehe sie in (allen weltlichen) Angelegenheiten zu Rate.” (3:159) Und der Erhabene sagt: “... und ihre Angelegenheiten in gegenseitiger Beratung regeln...” (42:38) عن جابِرٍ رضيَ اللَّه عنه قال : كانَ رسولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يُعَلِّمُنَا الاسْتِخَارَةَ في الأُمُور كُلِّهَا كالسُّورَةِ منَ القُرْآنِ ، يَقُولُ إِذا هَمَّ أَحَدُكُمْ بالأمر ، فَليَركعْ رَكعتَيْنِ مِنْ غَيْرِ الفرِيضَةِ ثم ليقُلْ : اللَّهُم إِني أَسْتَخِيرُكَ بعِلْمِكَ ، وأستقدِرُكَ بقُدْرِتك ، وأَسْأَلُكَ مِنْ فضْلِكَ العَظِيم ، فإِنَّكَ تَقْدِرُ ولا أَقْدِرُ ، وتعْلَمُ ولا أَعْلَمُ ، وَأَنتَ علاَّمُ الغُيُوبِ . اللَّهُمَّ إِنْ كنْتَ تعْلَمُ أَنَّ هذا الأمرَ خَيْرٌ لي في دِيني وَمَعَاشي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي » أَوْ قالَ : « عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِله ، فاقْدُرْهُ لي وَيَسِّرْهُ لي، ثمَّ بَارِكْ لي فِيهِ ، وَإِن كُنْتَ تعْلمُ أَنَّ هذَا الأَمْرَ شرٌّ لي في دِيني وَمَعاشي وَعَاقبةِ أَمَرِي » أَو قال : « عَاجِل أَمري وآجِلهِ ، فاصْرِفهُ عَني ، وَاصْرفني عَنهُ، وَاقدُرْ لي الخَيْرَ حَيْثُ كانَ ، ثُمَّ رَضِّني بِهِ » قال : ويسمِّي حاجته . رواه البخاري. [ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ٢ ؛ رقم الباب ٩٧ ؛ رقم الحديث ٧١٨ ] Dschabir - Allāh habe Wohlgefallen an ihm - berichtet: Der Gesandte Allāhs - Allāh segne ihn und gebe ihm Heil - lehrte uns immer wieder, in jeder Angelegenheit, Gottes Führung (Istikhara) zu erbitten, wie er uns immer wieder eine Sure aus dem Qur´an lehrte. Er sagte: „Wenn jemand von euch beabsichtigt, etwas zu tun, so soll er zusätzlich zwei Rak`a (Gebetseinheiten) verrichten und dann sprechen: „Oh Allāh! Ich bitte Dich um Deinen Rat aufgrund Deines Wissens; ich bitte Dich um Kraft aufgrund Deiner Kraft, und ich bitte Dich, mir von Deiner unermesslichen Güte (zu geben); denn Du allein hast die Macht und ich nicht. Du weißt alles und ich weiß nichts. Du allein weißt das Verborgene. Oh Allāh! Wenn Du weißt, dass diese Sache gut für mich ist, für meine Religion, mein Leben auf Erden und für mein Leben im Jenseits, so bestimme sie mir, und erleichtere mir, sie zu erreichen! Dann segne dies (was Du mir gewährt hast). Weißt Du jedoch, dass diese Sache schlecht ist für mich, für meine Religion, für mein Leben auf Erden und für mein Leben im Jenseits, so wende sie von mir ab, und halte mich von ihr fern! Bestimme mir Gutes, wo immer es auch sei, und mache mich zufrieden damit.1” Er sagte: „Und er soll seine Sache nennen.” (Überliefert bei al-Buẖārī) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 718, Buch 2, Kapitel 97] 1) Auf Arabisch lautet das Istichara-Gebet “Allahumma inni astakhiruka bi`ilmika, wa astaqdiruka biqudratika, wa as´aluka min fadlikal-azim, fa innaka taqdiru wa la aqdir, wa ta`lamu wa la a`lam, wa anta `allamul-ghuyub. Allahumma in kunta ta`lamu anna hadhal-amra khairun li fi dini wa ma`aschi wa `aqibati amri. (oder: “adschili amri wa adschilih) fa-qdurhu li wayassirhu li, thumma barik li fih. Wa in kunta ta`lamu anna hadhal-amra schatrun li fi dini wa ma`aschi wa `aqibati amri (oder: “adschili amri wa adschilih) fa asrifliu anni, wasrifni anh, waqdur lil-khaira haithu kan, thumma ardini bih.” |