Trinksitten, und Verlangen, dreimal außerhalb des Gefäßes zu atmen und Abscheu, in das Trinkgefäß zu atmen, sowie Verlangen, das Getränk nach rechts weiterzureichen |
عن أَنسٍ رضي اللَّه عنه أن رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم كانَ يتنَفَّسُ في الشرَابِ ثَلاثاً. متفقٌ عليه.
يعني: يَتَنَفَّسُ خَارِجَ الإِناءِ.
[ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ٣ ؛ رقم الباب ١١١ ؛ رقم الحديث ٧٥٧ ] Anas - Allāh habe Wohlgefallen an ihm - berichtet, dass der Gesandte Allāhs - Allāh segne ihn und gebe ihm Heil - wenn er Wasser trank, dreimal zu atmen pflegte.” (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 757, Buch 3, Kapitel 111] |
وعن ابن عباسٍ رضي اللَّه عنهما قال: قال رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: «لا تَشْرَبُوا واحِداً كَشُرْبِ البَعِير، وَلكِن اشْرَبُوا مَثْنى وثُلاثَ، وسَمُّوا إِذا أَنْتُمْ شَرِبْتُمْ، واحْمدوا إِذا أَنْتُمْ رَفعْتُمْ» رواه الترمذي وقال: حديث حسن. [ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ٣ ؛ رقم الباب ١١١ ؛ رقم الحديث ٧٥٨ ] Ibn ʿAbbas - Allāh habe Wohlgefallen an beiden - überliefert, dass der Gesandte Allāhs - Allāh segne ihn und gebe ihm Heil - sagte: „Trinkt nicht in einem Zug, wie ein Kamel, sondern trinkt indem ihr zwei oder drei(mal absetzt). Sprecht „Bismi-llah”, wenn ihr trinkt, und „Alhamdu lillah”, wenn ihr aufhört.” (Überliefert bei at-Tirmiḏī und er sagte: „Dies ist ein guter Hadith (ḥasan)”) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 758, Buch 3, Kapitel 111] |
وعن أبي قَتَادَةَ رضي اللَّه عنه أَنَّ النبيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم نَهَى أن يُتَنَفَّسَ في الإِناءِ متفقٌ عليه.
يعني: يُتَنَفَّسُ في نَفْسِ الإِناءِ.
[ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ٣ ؛ رقم الباب ١١١ ؛ رقم الحديث ٧٥٩ ] Abū Qatada - Allāh habe Wohlgefallen an ihm - berichtet, dass der Prophet - Allāh segne ihn und gebe ihm Heil - verbot, (während des Trinkens) in den Napf hineinzuatmen. (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 759, Buch 3, Kapitel 111] |
وعن أَنسٍ رضي اللَّه عنه أَن رسول الَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم أُتِي بِلَبنٍ قد شِيب بمَاءٍ، وعَنْ يمِينِهِ أَعْرابي، وعَنْ يَسارِهِ أَبو بَكرٍ رضي اللَّه عنه، فَشَرِبَ، ثُمَّ أَعْطَى الأَعْرَابيَّ وقال: «الأَيمَنَ فالأَيمنَ » متفقٌ عليه. [ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ٣ ؛ رقم الباب ١١١ ؛ رقم الحديث ٧٦٠ ] قوله: «شِيبَ» أَي: خُلِط. Anas - Allāh habe Wohlgefallen an ihm - berichtet, dass man dem Gesandten Allāhs - Allāh segne ihn und gebe ihm Heil - verdünnte Milch brachte, als gerade zu seiner Rechten ein Araber vom Lande saß und zu seiner Linken Abū Bakr - Allāh habe Wohlgefallen an ihm -. Er trank (etwas davon) und reichte sie dann dem Araber vom Lande weiter und sagte: „Die Rechte hat Vorrang.” (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 760, Buch 3, Kapitel 111] |
وعن سهل بن سعد رضي اللَّه عنه أَن رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم أُتِيَ بشرابٍ، فشرِبَ مِنْهُ وعَنْ يَمِينِهِ غُلامٌ، وعن يَسَارِهِ أَشْيَاخٌ، فقال للغُلام « أَتَأْذَنُ لي أَنْ أُعْطِيَ هُؤلاءِ؟» فقال الغُلامُ: لا واللَّهِ، لا أُوثِرُ بِنصِيبى مِنكَ أَحَداً، فَتلَّهُ رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم في يدهِ. متفقٌ عليه. [ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ٣ ؛ رقم الباب ١١١ ؛ رقم الحديث ٧٦١ ] قوله: «تَلَّه» أَيْ: وَضَعَهُ، وهذا الغُلامُ هو ابْنُ عباس رضي اللَّه عنهما. Sahl ibn Saʿd - Allāh habe Wohlgefallen an ihm - erzählte, dass man dem Gesandten Allāhs - Allāh segne ihn und gebe ihm Heil - etwas zu trinken brachte, und er trank, während rechts von ihm ein Junge1 saß und links ältere (Männer). Da fragte er den Jungen: „Erlaubst du mir, an diese (älteren Männer) weiterzugeben?” Der Junge sagte: „Nein, bei Allāh, oh Gesandter Allāhs, ich werde niemandem gegenüber darauf verzichten, (etwas aus deiner Hand entgegenzunehmen). So gab es also der Gesandte Allāhs - Allāh segne ihn und gebe ihm Heil - ihm in die Hand. (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 761, Buch 3, Kapitel 111] 1) Dieser Junge war Ibn Abbas, Allahs Wohlgefallen auf beiden. |