Was man beim Anziehen neuer Kleidung sagt. |
عن أبي سعيد الخُدْري رضيَ اللَّه عنه قال : كانَ رسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم إذا اسْتَجَدَّ ثَوْباً سمَّاهُ باسْمِهِ عِمامَةً ، أَوْ قَمِيصاً ، أَوْ رِدَاءً يقُولُ : « اللَّهُمَّ لكَ الحَمْدُ أَنْتَ كَسَوْتَنِيهِ ، أَسْأَلُكَ خَيْرَهُ وَخَيْرَ ما صُنِع لَهُ ، وأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهِ وشَرِّ ما صُنِعَ لَهُ » .
رواهُ أبو داود ، والترمذي وقال : حديث حسن .
[ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ٤ ؛ رقم الباب ١٢٥ ؛ رقم الحديث ٨١٣ ] Abū Saʿid al-H̱udrī - Allāh habe Wohlgefallen an ihm - berichtet: Der Gesandte Allāhs - Allāh segne ihn und gebe ihm Heil - pflegte, wenn er etwas Neues tragen wollte, es bei seinem Namen zu nennen - „Turban”, „Hemd” oder „Gewand” etc. - und zu sagen: „Oh Allāh, Dir sei Lob, dass Du mir dies zu tragen gegeben hast, ich bitte Dich um Gutes darin, und um das Gute, woraus es gemacht ist, und ich nehme Zuflucht bei Dir vor dem Schlechten darin, und dem Schlechten, woraus es gemacht ist.”1 (Abū Dāwūd und at-Tirmiḏī und er sagte: „Dies ist ein guter Hadith (ḥasan)”) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 813, Buch 4, Kapitel 125] 1) Auf Arabisch lautet dieses Bittgebet: “Allahumma laka al-hamdu anta kasautanih, as´aluka khairahu wa khaira ma suni`a Iah, wa a`udhu bika min scharrihi wa scharri ma suni`a lah.” |