Erlaubnis, auf dem Rücken zu liegen und die Beine übereinanderzuschlagen, sofern man nicht befürchtet, dabei seine Blöße zu zeigen, und Erlaubnis, sich im Schneidersitz oder in Hockstellung zu setzen |
عن عبدِ الله بن يزيد رضي الله عنه أنه رأى رسول الله صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم مُستَلِقياَ في المسَجْدِ وَاضعاً إحْدَى رِجْليْهِ عَلى الأُخْرىَ متفق عليه . [ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ٥ ؛ رقم الباب ١٢٨ ؛ رقم الحديث ٨٢٠ ] ʿAbdullāh ibn Yazid - Allāh habe Wohlgefallen an ihm - berichtet, dass er den Gesandten Allāhs - Allāh segne ihn und gebe ihm Heil - flach auf seinem Rücken in der Moschee liegen sah, einen Fuß über dem anderen.” (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 820, Buch 5, Kapitel 128] |
وعن جابر بن سمرة رضي الله عنه قال : « كان النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم إذَا صَلَّى الْفَجرَ تَرَبَّعَ في مَجْلِسِهِ حتَّى تَطْلُعَ الشَّمسُ حَسْنَاء » حدِيث صحيح ، رواه أبو داود وغيره بأسانيد صحيحة. [ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ٥ ؛ رقم الباب ١٢٨ ؛ رقم الحديث ٨٢١ ] Dschabir ibn Samura - Allāh habe Wohlgefallen an ihm - berichtet: Der Prophet - Allāh segne ihn und gebe ihm Heil - pflegte nach Verrichtung des Morgengebets (im Schneidersitz) an seinem Platz sitzen zu bleiben, bis die Sonne aufging.” (Überliefert bei Abū Dāwūd und anderen mit einer gesunden Überliefererkette (isnad saḥīḥ)) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 821, Buch 5, Kapitel 128] |
وعنِ ابن عمر رضي الله عنهما قال : رأيت رسول الله صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم بفناء الكَعْبِةَ مُحْتَبياً بِيَدَيْهِ هكَذَا ، وَوَصَفَ بِيَدِيِه الاحْتِباء، و َهُوَ القُرفُصَاء رواه البخاري. [ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ٥ ؛ رقم الباب ١٢٨ ؛ رقم الحديث ٨٢٢ ] Ibn ʿUmar - Allāh habe Wohlgefallen an beiden - berichtet, dass er den Gesandten Allāhs - Allāh segne ihn und gebe ihm Heil - im Hofe der Kaʿba hocken sah. ibn ʿUmar demonstrierte die Hockstellung, wobei er die angewinkelten Beine mit den Armen umfasste und die Hände aufeinanderlegte. (Überliefert bei al-Buẖārī) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 822, Buch 5, Kapitel 128] |
وعن قَيْلَةَ بِنْت مَخْرمَةَ رضي الله عنها قالت : رأيتُ النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم وهو قَاعِدٌ القُرَفُصَاءَ فلما رأيتُ رسول الله صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم المُتَخَشِّعَ في الِجْلسةِ أُرْعِدتُ مِنَ الفَرَقِ . رواه أبو داود ، والترمذي. [ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ٥ ؛ رقم الباب ١٢٨ ؛ رقم الحديث ٨٢٣ ] Qaila bint Machrama - Allāh habe Wohlgefallen an ihr - berichtet folgendes: „Einmal sah ich den Propheten - Allāh segne ihn und gebe ihm Heil - in Hockstellung sitzen. Als ich bemerkte, wie der Gesandte Allāhs - Allāh segne ihn und gebe ihm Heil - so in dieser Stellung vertieft da saß, begann ich, furchtsam zu zittern.” (Abū Dāwūd und at-Tirmiḏī) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 823, Buch 5, Kapitel 128] |
وعنِ الشَّريد بن سُوَيْدٍ رضي الله عنه قال : مر بي رسولُ الله صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم وَأنا جَالس هكذا ، وَقَدْ وَضَعتُ يَديِ اليُسْرَى خَلْفَ ظَهْرِي وَاتَّكأْتُ عَلَى إليْة يَدِي فقال : أتقْعُدُ قِعْدةَ المَغضُوبِ عَلَيهْمْ ، رواه أبو داود بإسناد صحيح ٍ. [ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ٥ ؛ رقم الباب ١٢٨ ؛ رقم الحديث ٨٢٤ ] Asch-Scharid ibn Suwaid - Allāh habe Wohlgefallen an ihm - überliefert: Einmal kam der Gesandte Allāhs - Allāh segne ihn und gebe ihm Heil - bei mir vorbei, als ich gerade da saß, mit meiner linken Hand auf dem Rücken und auf den rechten Handballen gestützt. Da sagte er: „Sitzt du wie die Leute, die den Zorn Allāhs verdienen?” (Überliefert bei Abū Dāwūd mit einer gesunden Überliefererkette (isnad saḥīḥ)). [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 824, Buch 5, Kapitel 128] |