Bittgebete für den Kranken |
عن عائشة ، رضي اللَّه عنها ، أَن النَّبِيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم كَانَ إِذا اشْتكى الإِنْسانُ الشَّيءَ مِنْهُ، أَوْ كَانَتْ بِهِ قَرْحةٌ أَوْ جُرْحٌ ، قال النَّبِيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم ، بأُصْبُعِهِ هكذا ، ووضع سُفْيانُ بْنُ عُييْنَة الرَّاوي سبابتَهُ بِالأَرْضِ ثُمَّ رَفَعَهَا وقال : بِسْمِ اللَّهِ ، تُربَةُ أَرْضِنا ، بِرِيقَةِ بَعْضنَا ، يُشْفَى بِهِ سَقِيمُنَا ، بِإِذْن رَبِّنَا » متفقٌ عليه . [ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ٧ ؛ رقم الباب ١٤٥ ؛ رقم الحديث ٩٠١ ] ʿAʾiša - Allāh habe Wohlgefallen an ihr - berichtete: Wenn jemand beim Propheten - Allāh segne ihn und gebe ihm Heil - über Schmerzen klagte oder wegen eines Geschwürs oder einer Verletzung litt, berührte dieser die Erde mit seinem Zeigefinger so - erklärte der Gewährsmann Sufyan ibn `Uyayna - dann erhob er ihn und sprach: „Im Namen Allāhs! Staub unserer Erde, vermischt mit unserem Speichel, heilt unseren Kranken, mit dem Willen unseres Herrn!” (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 901, Buch 7, Kapitel 145] |
وعنها أَن النبيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم كَانَ يعُودُ بَعْضَ أَهْلِهِ يَمْسَحُ بيدِهِ اليُمْنى ويقولُ : « اللَّهُمَّ ربَّ النَّاسِ ، أَذْهِب الْبَأسَ ، واشْفِ ، أَنْتَ الشَّافي لا شِفَاءَ إِلاَّ شِفَاؤُكَ ، شِفاءً لا يُغَادِرُ سقَماً » متفقٌ عليه . [ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ٧ ؛ رقم الباب ١٤٥ ؛ رقم الحديث ٩٠٢ ] ʿAʾiša - Allāh habe Wohlgefallen an ihr - berichtete: Der Prophet - Allāh segne ihn und gebe ihm Heil - besuchte ein krankes Mitglied seiner Familie. Er streichelte die Person und sprach: „O Allāh! Herr aller Menschen! Beseitige das Übel und heile, denn allein Du bist der Heiler. Außer Deiner Heilung gibt es keine. Ich bitte Dich, um eine Heilung, die keine Spuren der Krankheit hinterlässt.” (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 902, Buch 7, Kapitel 145] |
وعن أَنسٍ رضي اللَّه عنه أَنه قال لِثابِتٍ رحمه اللَّه : أَلا أَرْقِيكَ بِرُقْيَةِ رسولِ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم ؟ قال : بَلى . قال : اللَّهُمَّ رَبَّ النَّاسِ ، مُذْهِبَ البَأسِ ، اشْفِ أَنتَ الشَّافي ، لا شافي إِلاَّ أَنْتَ ، شِفاءً لا يُغادِر سَقَماً . رواه البخاري . [ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ٧ ؛ رقم الباب ١٤٥ ؛ رقم الحديث ٩٠٣ ] Anas - Allāh habe Wohlgefallen an ihm - erzählte, er habe zu Thabit - Allāh habe Wohlgefallen an ihm - gesagt: „Willst du etwa nicht, dass ich dich durch ein heilsames Bittgebet des Gesandten Allāhs - Allāh segne ihn und gebe ihm Heil - behandle?” Er sagte: „Doch!” So bat Anas: „O Allāh! Herr aller Menschen! Beseitiger des Übels! Bitte heile (ihn), denn Du allein bist der Heiler. Außer Dir gibt es keinen Heiler. Ich bitte Dich, um eine Heilung, die keine Spuren der Krankheit hinterlässt.” (Überliefert bei al-Buẖārī) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 903, Buch 7, Kapitel 145] |
وعن سعدِ بن أَبي وَقَّاصٍ رضي اللَّه عنه قال : عَادَني رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم فقال : «اللَّهُمَّ اشْفِ سعْداً ، اللَّهُمَّ اشْفِ سَعْداً ، اللَّهُمْ اشْفِ سَعداً » رواه مسلم . [ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ٧ ؛ رقم الباب ١٤٥ ؛ رقم الحديث ٩٠٤ ] Saʿd ibn Abi Waqqas - Allāh habe Wohlgefallen an ihm - berichtete: Als ich erkrankte besuchte mich der Gesandte Allāhs - Allāh segne ihn und gebe ihm Heil - und bat: „O Allāh, heile Saʿd! O Allāh, heile Saʿd! O Allāh, heile Saʿd!” (Überliefert bei Muslim) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 904, Buch 7, Kapitel 145] |
وعن أَبي عبد اللَّهِ عثمانَ بنِ العَاصِ ، رضي اللَّه عنه أَنه شَكا إِلى رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم وَجعاً يجِدُهُ في جَسدِهِ ، فقال له رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : «ضَعْ يَدَكَ عَلى الذي يَأْلَمُ مِن جَسَدِكَ وَقلْ : بِسمِ اللَّهِ ثَلاثاً وَقُلْ سَبْعَ مَرَّاتٍ : أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَقُدْرَتِهِ مِن شَرِّ مَا أَجِدُ وَأُحاذِرُ » رواه مسلم . [ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ٧ ؛ رقم الباب ١٤٥ ؛ رقم الحديث ٩٠٥ ] Abū ʿAbdullāh `Uthman ibn Abū al-`As - Allāh habe Wohlgefallen an ihm - erzählte, er habe über einen Schmerz in seinem Leib bei dem Gesandten Allāhs - Allāh segne ihn und gebe ihm Heil - geklagt, der daraufhin zu ihm sagte: „Lege deine Hand auf die leidende Stelle und sage dreimal „Im Namen Allāhs! (auf Arabisch: Bissmillah)”, dann sage siebenmal „Ich suche Zuflucht in der Macht und Allmächtigkeit Allāhs vor dem Übel dessen, was ich empfinde und befürchte! (auf Arabisch: A`udhu bi `Izzatillahi, wa Qudratihi, min Scharri ma adschidu wa Ahadiru).” (Überliefert bei Muslim) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 905, Buch 7, Kapitel 145] |
وعن ابن عباسٍ ، رضي اللَّه عنهما ، عن النبيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال : « مَنْ عَادَ مَرِيضاً لَمْ يَحْضُرْهُ أَجَلُهُ ، فقالَ عِنْدَهُ سَبْعَ مَرَّات : أَسْأَلُ اللَّه الْعَظِيمَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ أَنْ يَشفِيَك : إِلاَّ عَافَاهُ اللَّه مِنْ ذلكَ المَرَضِ » رواه أبو داود والترمذي وقال : حديث حسن، وقال الحاكِم : حديث صحيح على شرطِ البخاري . [ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ٧ ؛ رقم الباب ١٤٥ ؛ رقم الحديث ٩٠٦ ] Ibn ʿAbbas - Allāh habe Wohlgefallen an beiden - berichtete: Der Prophet - Allāh segne ihn und gebe ihm Heil - hat gesagt: „Wenn man einen Kranken, dessen Stunde noch nicht geschlagen hat, besucht und siebenmal bei ihm spricht: „Ich bitte Allāh, Den Allmächtigen, Den Herrn des gewaltigen Throns, dich zu heilen! (auf Arabisch: Ass ´alul-lahal-`Adhim, Rabbal-`Arschil `Adhim an yaschfiyaka)”, so wird Allāh ihn von dieser (seiner) Krankheit heilen.” (Überliefert bei Abū Dāwūd und at-Tirmiḏī. at-Tirmiḏī sagt: Ein guter Hadith (ḥasan). Al-Hakim sagt: Ein starker Hadith gemäß der Kriterien von al-Buẖārī) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 906, Buch 7, Kapitel 145] |
وعنه أَنَّ النبيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم دَخَل على أَعَرابيٍّ يَعُودُهُ ، وَكانَ إذا دَخَلَ عَلى مَن يَعُودُهُ قال : « لا بَأْس ، طَهُورٌ إِن شَاء اللَّه » رواه البخاري . [ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ٧ ؛ رقم الباب ١٤٥ ؛ رقم الحديث ٩٠٧ ] Er (Ibn ʿAbbas - Allāh habe Wohlgefallen an beiden -) berichtete auch: Der Prophet - Allāh segne ihn und gebe ihm Heil - besuchte einen kranken Beduinen. Er pflegte beim Eintritt immer zu sagen: „Gute Besserung! Es ist eine reine Sühne, so, Allāh will! (auf Arabisch: La Ba´sa! Tahurun in scha´ Allāh) (Überliefert bei al-Buẖārī) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 907, Buch 7, Kapitel 145] |
وعن أَبي سعيد الخُدْرِيِّ رضي اللَّه عنه أَن جِبْرِيلَ أَتَى النَّبِيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم فقال : يَا مُحَمدُ اشْتَكَيْتَ ؟ قال : « نَعَمْ » قال : بِسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ ، مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يُؤْذِيكَ، مِنْ شَرِّ كُلِّ نَفْسٍ أَوْ عيْنِ حَاسِدٍ ، اللَّهُ يشْفِيك ، بِسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ » رواه مسلم . [ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ٧ ؛ رقم الباب ١٤٥ ؛ رقم الحديث ٩٠٨ ] Abū Said Al-H̱udrī - Allāh habe Wohlgefallen an ihm - erzählte, dass Dschibril (Gabriel) zum Propheten - Allāh segne ihn und gebe ihm Heil - kam und ihn fragte: „O Muḥammad! Hast du Beschwerden?” Er sagte: „Ja!” Daraufhin sagte Dschibril: „Durch den heilsamen Namen Allāhs behandle ich dich, um sämtliches Übel, das dir schadet, zu entfernen! Allāh heile dich vom Übel jeder bösen Seele oder vom bösen Blick des Neiders! Mit dem Namen Allāhs behandle ich dich (auf Arabisch: Bissmillahi arqika min kulli Schai´in yu´dhika min scharri kulli nafssin au `Aini Hasid, Allāhu yaschfika, Bissmillahi urqika).” [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 908, Buch 7, Kapitel 145] |
وعن أَبي سعيد الخُدْرِيِّ وأَبي هريرة رضيَ اللَّه عنهما ، أَنهُما شَهِدَا على رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم أَنه قال : « مَنْ قال : لا إِلهَ إِلاَّ اللَّهُ واللَّهُ أَكْبَرُ ، صدَّقَهُ رَبَّهُ ، فقال : لا إِله إِلاَّ أَنَا وأَنا أَكْبرُ . وَإِذَا قال : لا إِلهَ إِلاَّ اللَّهُ وحْدهُ لا شَرِيكَ لَهُ ، قال : يقول : لا إِله إِلا أَنَا وحْدِي لا شَرِيك لي . وإذا قال : لا إِلهَ إِلاَّ اللَّهُ لَهُ المُلْكُ وَلَهُ الحَمْدُ ، قال : لا إِلهَ إِلاَّ أَنَا ليَ المُلْك وَلىَ الحَمْدُ . وإِذا قال : لا إله إِلاَّ اللَّهُ وَلا حَوْلَ ولا قَوَّةِ إِلاَّ بِاللَّهِ، قال لا إِله إِلاَّ أَنَا وَلا حَوْلَ ولا قوَّةَ إِلاَّ بي » وَكانَ يقولُ : « مَنْ قالهَا في مَرَضِهِ ثُمَّ ماتَ لَمْ تَطْعَمْهُ النَّارُ » رواه الترمذي وقال : حديث حسن . [ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ٧ ؛ رقم الباب ١٤٥ ؛ رقم الحديث ٩٠٩ ] Abū Saʿid Al-H̱udrī und Abū Huraira - Allāh habe Wohlgefallen an beiden - bezeugten, dass der Gesandte Allāhs - Allāh segne ihn und gebe ihm Heil - gesagt hat: sagt jemand: „Es gibt keinen Gott außer Allāh, und Allāh ist am größten (auf Arabisch: La ilaha illal-llah, wa llahu Akbar)”, bestätigt ihn sein Herr mit den Worten: „Es gibt keine Gottheit außer Mir, und Ich bin am größten.” Sagt er: „Es gibt keinen Gott außer Allāh, dem Einzigen, ohne Teilhaber an Seiner Gottheit (auf Arabisch: La ilaha illal-llah, wahdahu la scharika-lah)”, antwortet ihm sein Herr: „Es gibt keinen Gott außer Mir allein, Der Ich keinen Teilhaber habe.” Sagt er: „Es gibt keinen Gott außer Allāh, Sein ist das Königreich und Sein ist das Lob (auf Arabisch: La ilaha illal-llah, lahu l-mulku wa lahu l-hamd)”, antwortet ihm sein Herr: „Es gibt keinen Gott außer Mir, Mein ist das Königreich und Mein ist das Lob.” Sagt man: „Es gibt keinen Gott außer Allāh, und es gibt weder Kraft noch Macht außer bei Allāh (auf Arabisch: La ilaha illal-llah, wa la haula wa la quwwata illa bi-llah)”, bezeugt Allāh: „Es gibt keinen Gott außer Mir, und es gibt weder Kraft noch Macht außer durch Mich.” Immer wieder sagte der Prophet - Allāh segne ihn und gebe ihm Heil -: „Wer dies während seiner Krankheit bezeugt und danach stirbt, den verzehrt das Höllenfeuer nicht.” (Überliefert bei at-Tirmiḏī und er sagte: „Dies ist ein guter Hadith (ḥasan)”) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 909, Buch 7, Kapitel 145] |