Riyadhu s-Salihin Logo

Riyadhu s-Salihin (arabisch رياض الصالحين, DMG Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn ‚Gärten der Tugendhaften‘) von Imam an-Nawawī (1233–1278) ist eine Sammlung von Hadithen (Aussagen und Lebensweisen des Propheten Muhammad, Allahs Segen und Heil auf ihm) und enthält insgesamt 1896 Hadithe, die in 372 Kapitel aufgeteilt sind.

Suche im Riyadhu s-Salihin:
Hadith-Nr.:
Anzahl der Ahadith: 5   |   Angezeigt: 1-5   |    Übersicht


باب ما يقال عند الميت وما يقوله من مات له ميت
Was man beim Toten sagt, und was die Hinterbliebenen sagen

Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

عن أُمِّ سلَمَةَ رضي اللَّه عنها قالت : قالَ رسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : « إِذا حَضرْتُمُ المرِيضَ ، أَوِ المَيِّتَ ، فَقُولُوا خيْراً ، فَإِنَّ الملائِكَةَ يُؤمِّنونَ عَلى ما تقُولُونَ ، قالت: فلمَّا مَاتَ أَبُو سَلَمَة ، أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم فَقُلْتُ : يا رسُولَ اللَّه ، إِنَّ أبا سلَمَة قَدْ مَاتَ ، قالَ : «قُولي : اللَّهُمَّ اغْفِرْ لي وَلَهُ ، وَأَعْقِبْني مِنْهُ عُقبى حسنةً » فقلتُ : فأَعْقَبني اللَّهُ منْ هُوَ خَيْرٌ لي مِنْهُ : مُحمَّداً صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم . رواه مسلم هكذا : « إِذا حَضَرْتُمُ المَرِيضَ » أَو «الميِّت» على الشَّكِّ ، رواه أبو داود وغيره : « الميِّت» بلا شَكٍّ .


[ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ٧ ؛ رقم الباب ١٥٢ ؛ رقم الحديث ٩٢٠ ]


Von Umm Salama, Allāh habe Wohlgefallen an ihr, wird berichtet, dass sie sagte: Der Gesandte Allāhs, Allāh segne ihn und gebe ihm Heil, sagte: „Wenn ihr bei einem Kranken oder einem Verstorbenen seid, dann sprecht Gutes, denn die Engel sagen «Amen» zum dem was ihr sagt.“ Sie sagte: „Als (mein Ehemann) Abu Salama starb, ging ich zum Propheten, Allāh segne ihn und gebe ihm Heil, und sagte: „O Gesandter Allāhs, Abu Salama ist gestorben.“ Er antwortete: „Sag: O Allāh, vergib mir und ihm und gib mir an seiner Stelle einen guten Ersatz.“ Da sagte ich: „Und Allah gab mir an seiner Stelle einen, der für mich besser ist als er: nämlich Muḥammad, Allāh segne ihn und gebe ihm Heil.“

So überliefert von Muslim: „Wenn ihr einen Kranken“ oder „einen Verstorbenen“ besucht – hier ist der Überlieferer im Zweifel über den genauen Wortlaut; Bei Abū Dāwūd und anderen wird zweifelsfrei der Ḥadīṯ mit dem Wortlaut „einem Verstorbenen“ überliefert.


[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 920, Buch 7, Kapitel 152]


Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

وعنها قالت : سمعتُ رسول اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يقول : « مَا مِنْ عبدٍ تُصِيبُهُ مُصِيبَةٌ ، فيقولُ : إِنَّا للَّهِ وَإِنَّا إِليهِ رَاجِعُونَ : اللَّهمَّ أجرني في مُصِيبَتي ، وَاخْلُف لي خَيْراً مِنْهَا، إِلاَّ أَجَرَهُ اللَّهُ تعَالى في مُصِيبتِهِ وَأَخْلَف له خَيْراً مِنْهَا . قالت : فَلَمَّا تُوُفِّيَ أَبُو سَلَمَة ، قلتُ كما أَمَرني رسولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم فَأَخْلَفَ اللَّهُ لي خَيْراً منْهُ رسولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم . رواه مسلم .


[ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ٧ ؛ رقم الباب ١٥٢ ؛ رقم الحديث ٩٢١ ]


Umm Salama, Allāh habe Wohlgefallen an ihr, berichtete auch: „Ich hörte den Gesandten Allāhs, Allāh segne ihn und gebe ihm Heil, sagen: „Kein Diener Allāhs, der vom Unglück getroffen wird und dazu sagt: „Wahrlich, Allāhs sind wir und zu Ihm kehren wir zurück. O Allāh! Ich bitte um Deine Vergeltung für mein Unglück, und um einen besseren Ersatz des Verlustes!”, dem Allāh nicht eine Vergeltung und einen besseren Ersatz gewähren wird.” Als Abū Salama verstarb, bat ich so, wie es der Gesandte Allāhs, Allāh segne ihn und gebe ihm Heil, mir empfohlen hat. So vergalt Allāh es mir mit einem besseren als ihn (Abū Salama), nämlich mit dem Gesandten Allāhs, Allāh segne ihn und gebe ihm Heil.” (Überliefert bei Muslim)


[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 921, Buch 7, Kapitel 152]


Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

وعن أَبي موسى رضي اللَّه عنه أَنَّ رسولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال : « إِذا ماتَ وَلدُ العبْدِ قال اللَّهُ تعالى لملائِكَتِهِ : قَبضْتُم وَلدَ عَبْدِي ؟ فيقولُونَ : نعَم ، فيقولُ : قَبَضتُم ثمَرَةَ فُؤَادِهِ؟ فيقولونَ : نَعم . فَيَقُولُ : فَمَاذَا قال عبْدِي ؟ فيقُولُونَ : حمِدكَ واسْتَرْجعَ ، فيقولُ اللَّهُ تعالى: ابْنُوا لعبدِي بَيتاً في الجَنَّة، وَسَمُّوهُ بيتَ الحمدِ» رواه الترمذي وقال: حديث حسن.


[ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ٧ ؛ رقم الباب ١٥٢ ؛ رقم الحديث ٩٢٢ ]


Abū Musa, Allāh habe Wohlgefallen an ihm, berichtete, der Gesandte Allāhs, Allāh segne ihn und gebe ihm Heil, hat gesagt: „Wenn das Kind eines Dieners Allāhs stirbt, sagt Allāh zu Seinen Engeln: „Habt ihr die Seele des Kindes Meines Dieners dahingenommen?” Sie antworten: „Ja". Er wird sagen: „Habt ihr (also) seines Herzens Frucht abgepflückt?” Sie antworten: „Ja”. Er wird fragen: „Und was hat Mein Diener gesagt?” Sie sagen: „Er bat: „Preis sei Allāh! Wahrlich zu Allāh gehören wir und zu Ihm kehren wir zurück.” Daraufhin wird Allāh sagen: „Errichtet für ihn eine Stätte im Paradies und nennt sie (Stätte der Lobpreisung)!” (Überliefert bei at-Tirmiḏī und er sagte: „Dies ist ein guter Hadith (ḥasan)”)


[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 922, Buch 7, Kapitel 152]


Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

وعن أَبي هُريرةَ رضي اللَّهُ عنه أَنَّ رسولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال : يقُولُ اللَّهُ تعالى : ما لعَبْدِي المؤْمِن عِنْدي جزَاءٌ إِذا قَبَضْتُ صَفيَّه مِنْ أَهْلِ الدُّنْيَا ، ثُمَّ احْتَسَبهُ ، إِلاَّ الجَنَّةَ » رواه البخاري .


[ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ٧ ؛ رقم الباب ١٥٢ ؛ رقم الحديث ٩٢٣ ]


Abū Huraira, Allāh habe Wohlgefallen an ihm, berichtete: Der Gesandte Allāhs hat gesagt: „Allāh, erhaben sei Er, sagt: „Es gibt keine andere Vergeltung von Mir für Meinen gläubigen Diener, dessen Liebling auf Erden Ich zu Mir nahm, und er dies geduldig hingenommen hat (und auf Meinen Lohn im Jenseits wartet), außer dem Paradies.” (Überliefert bei al-Buẖārī)


[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 923, Buch 7, Kapitel 152]


Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

وعن أُسامةَ بنِ زيدٍ رضي اللَّه عنهما قال : أَرْسَلَتْ إِحْدى بَناتِ النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم إِلَيهِ تَدْعُوهُ وتُخْبِرُهُ أَنَّ صبيًّا لهَا أَوْ ابْناً في المَوتِ فقال للرَّسول : « ارْجِعْ إِلَيْهَا ، فَأَخْبِرْهَا أَنَّ للَّهِ تعالى مَا أَخذَ ولَهُ ما أعطى ، وَكُلُّ شَيْء عِنْدَهُ بِأَجْلٍ مُسَمَّى، فَمُرْهَا، فلْتَصْبِرْ ولْتَحْتسِبْ » وذكر تمام الحديث ، متفقٌ عليه .


[ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ٧ ؛ رقم الباب ١٥٢ ؛ رقم الحديث ٩٢٤ ]


Usama ibn Zaid, Allāh habe Wohlgefallen an ihm, berichtete: Eine Tochter des Propheten, Allāh segne ihn und gebe ihm Heil, schickte ihm einen Boten mit den Worten: „Mein Söhnlein tut den letzten Atemzug, komme bitte zu uns!” Er ließ sie durch den Boten grüßen, und ihr sagen: „Allāh gehört, was Er nimmt und was Er gibt. Jedes Geschöpf hat bei Ihm eine bestimmte Frist. So solle sie sich gedulden, und mit Seinem Lohn im Jenseits rechnen. ” … und erzählte das Hadith bis zum Ende. (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim)


[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 924, Buch 7, Kapitel 152]

Riyadhu s-Salihin Component v4.0   |   © 2002 - 2026 by Idris Fakiri

Islam Datenbank

Islam Datenbank (kurz IslaDa) ist eine Plattform, die eine Wissensdatenbank mit deutschsprachigem Inhalt zu Qurʾān, Hadithe (Überlieferungen), Tafsir (Erläuterung des Qurʾān), Dua (Bittgebete), Arabischkurse und vieles mehr anbietet...