Anerkennung der Menschen für den Verstorbenen |
عن أَنسٍ رضي اللَّه عنه قال : مرُّوا بجَنَازَةٍ ، فَأَثنَوا عَلَيْهَا خَيراً فقال النبيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « وَجَبَتْ » ، ثم مرُّوا بِأُخْرَى ، فَأَثنَوْا عليها شَرّاً ، فَقَال النَِّبيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : « وَجبَتْ » فَقَال عُمرُ ابنُ الخَطَّاب رَضِيَ اللَّه عَنْهُ : ما وجبَتْ ؟ قَالَ : « هذا أَثنَيتُمْ علَيْهِ خَيراً ، فَوَجبتْ لَهُ الجنَّةُ، وهذا أَثنَيتُم عليه شرّاً، فَوَجبتْ لَهُ النًَّارُ، أنتُم شُهَداءُ اللَّهِ في الأرضِ». متفقٌ عليه. [ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ٧ ؛ رقم الباب ١٦٣ ؛ رقم الحديث ٩٥٠ ] Anas, Allāh habe Wohlgefallen an ihm, berichtete: Als sie (einige Gefährten des Propheten) an einem Trauerzug vorbeigingen und den Toten lobten, sagte der Prophet, Allāh segne ihn und gebe ihm Heil: „So ist es bestimmt.” Als sie an einem anderen vorbeigingen, sprachen sie schlecht von dem Toten, da sagte Er, Allāh segne ihn und gebe ihm Heil: „So ist es bestimmt.” Daraufhin fragte ʿUmar, Allāh habe Wohlgefallen an ihm, ihn: „Was ist damit gemeint?” Er, Allāh segne ihn und gebe ihm Heil, sagte: „Den einen habt ihr gelobt, und so kommt er ins Paradies. Von dem anderen habt ihr schlecht gesprochen, und er kommt in die Hölle. Ihr seid die Zeugen Allāhs auf Erden.” (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 950, Buch 7, Kapitel 163] |
وعن أبي الأسود قال : قَدِمْتُ المدِينَةَ ، فَجَلَسْتُ إلى عُمْرَ بن الخَطَّابِ رضي اللَّه عنْهُ فَمرَّتْ بِهِمْ جنَازةٌ ، فأُثنىَ على صَاحِبها خَيْراً فقال عُمَرُ : وجبت ، ثم مُرَّ بأُخْرى ، فَأثنِىَ على صَاحِبِها خَيراً ، فَقَالَ عُمرُ : وجبَت ، ثم مُرَّ بِالثَّالِثَةِ ، فَأُثنِيَ على صاحبها شَرًّا، فَقَال عُمرُ : وجبتْ : قَالَ أَبُو الأسْودِ : فَقُلْتُ : وما وجبَت يا أميرَ المؤمنين ؟ قال : قُلتُ كما قال النَّبيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : « أَيُّمَا مُسلِم شَهِدَ لهُ أَربعةٌ بِخَير ، أَدخَلَهُ اللَّه الجنَّةَ » فَقُلنَا : وثَلاثَةٌ ؟ قال : « وثَلاثَةٌ » فقلنا : واثنانِ ؟ قال : « واثنانِ » ثُمَّ لم نَسأَ لْهُ عَن الواحِدِ . رواه البخاري . [ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ٧ ؛ رقم الباب ١٦٣ ؛ رقم الحديث ٩٥١ ] Abū al-Aswad, Allāh habe Wohlgefallen an ihm, berichtete: Als ich nach Medina kam und bei ʿUmar ibn al-H̱aṭṭāb, Allāh habe Wohlgefallen an ihm, saß, ging ein Trauerzug an uns vorbei, und die Anwesenden lobten den Verstorbenen. ʿUmar sagte dazu: „So ist es bestimmt.” Dann ging ein zweiter an uns vorbei, und der Verstorbene wurde auch gelobt. ʿUmar sagte: „So ist es bestimmt.” Als der dritte Trauerzug an uns vorbeiging, und von dem Toten schlecht gesprochen wurde, sagte ʿUmar: „So ist es bestimmt.” Darafhin fragte ich ihn: „O Gebieter der Gläubigen! Was ist bestimmt?” Er sagte: „Ich sage, was der Prophet, Allāh segne ihn und gebe ihm Heil, sagte, nämlich: „Wenn vier (glaubwürdige) Personen bezeugen, dass irgendein Muslim rechtschaffen ist, wird Allāh ihn ins Paradies kommen lassen. Wir (die anwesenden Gefährten) fragten: „Und drei?” Er, Allāh segne ihn und gebe ihm Heil, sagte: „Und drei!” Wir fragten: „Und zwei?” Er, Allāh segne ihn und gebe ihm Heil, sagte: „Und zwei!” Da fragten wir ihn nicht nach einem Einzelnen.” (Überliefert bei al-Buẖārī) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 951, Buch 7, Kapitel 163] |