Vorzug von Entsagung im Diesseits, Ansporn zur Mäßigung in dieser Entsagung und Vorzug der Armut |
وعن أبي هريرة رضي اللَّه عنه ، قال : قال رسولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : « يَدْخُلُ الفُقَراءُ الجَنَّةَ قَبْلَ الأَغْنِيَاءِ بِخَمْسِمائَةِ عَامٍ » رواه الترمذي وقال : حديث صحيح . [ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ١ ؛ رقم الباب ٥٥ ؛ رقم الحديث ٤٨٧ ] Abū Huraira - Allāh habe Wohlgefallen an ihm - überliefert, dass der Gesandte Allāhs - Allāh segne ihn und gebe ihm Heil - sagte: „Die armen Menschen werden das Paradies fünfhundert Jahre früher betreten als die reichen.” (Überliefert bei at-Tirmiḏī und er sagte: „Dies ist ein gesunder Hadith (saḥīḥ)”) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 487, Buch 1, Kapitel 55] |
وعن ابن عَبَّاسِ ، وعِمْرَانَ بن الحُصَيْن ، رضي اللَّه عنهم ، عن النبيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال: « آطَّلعْتُ في الجَنَّةِ فَرَأَيْت أَكْثَرَ أَهلِهَا الفُقَراءَ . وَاطَّلَعْتُ في النَّارِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّساءَ » متفقٌ عليه . من رواية ابن عباس .
ورواه البخاري أيْضاً من روايةِ عِمْرَان بنِ الحُصَينِ .
[ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ١ ؛ رقم الباب ٥٥ ؛ رقم الحديث ٤٨٨ ] Es erzählten ibn ʿAbbas und `Imran ibn al-Husain, Allāhs Wohlgefallen auf ihnen, dass der Prophet - Allāh segne ihn und gebe ihm Heil - sagte: „Als ich ins Paradies schaute, sah ich, dass die meisten seiner Bewohner Arme waren; und als ich einen Blick ins Höllenfeuer warf, sah ich, dass die meisten seiner Bewohner Frauen waren.” (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim) Der zitierte Wortlaut beruft sich auf ibn ʿAbbas. Und auch al-Buẖārī überliefert den gleichen Hadith unter Berufung auf `Imran ibn al-Husain. [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 488, Buch 1, Kapitel 55] |
وعن أُسامةَ بنِ زيدٍ رضيَ اللَّه عنهما ، عن النبيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال : « قُمْتُ عَلى بَاب الجَنَّةِ ، فَكَانَ عَامَّةُ مَنْ دَخَلَهَا المَساكينُ . وأَصَحَابُ الجِدِّ محبُوسُونَ ، غَيْرَ أَنَّ أَصحَابَ النَّار قَد أُمِرَ بِهمْ إلى النَّارِ » متفقٌ عليه . [ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ١ ؛ رقم الباب ٥٥ ؛ رقم الحديث ٤٨٩ ] و « الجَدُّ » الحَظُّ وَالغِنَى . وقد سبق بيان هذا الحديث في باب فضلِ الضَّعَفَةِ. Usama - Allāh habe Wohlgefallen an ihm - überliefert, dass der Prophet - Allāh segne ihn und gebe ihm Heil - sagte: „Als ich (in der Mi`radsch-Nacht)1 an der Pforte des Paradieses stand, beobachtete ich, dass die meisten von denen, die eintraten, arme Leute waren. Den reichen Leuten war der Eintritt verwehrt worden. Danach wurden die Leute, die zum Höllenfeuer verdammt waren, dorthin befohlen.” (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 489, Buch 1, Kapitel 55] 1) Mi`radsch ist die Himmelsreise des Propheten am 27. des Monats Radschab, die er von Jerusalem aus unternommen hat. |
وعن أبي هريرة ، رضي اللَّه عنه ، عن النَّبِيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال : « أَصْدَقُ كَلِمَةٍ قَالَهَا شَاعِرٌ كَلِمَةُ لَبِيدٍ :
أَلا كُلُّ شيْءٍ ما خَلا اللهَ بَاطِلُ . متفقٌ عليه .
[ رياض الصالحين ؛ رقم الكتاب ١ ؛ رقم الباب ٥٥ ؛ رقم الحديث ٤٩٠ ] Abū Huraira - Allāh habe Wohlgefallen an ihm - überliefert, dass der Prophet - Allāh segne ihn und gebe ihm Heil - sagte: „Das treffendste, was je von einem Dichter gesagt wurde, ist, was Labid1 sagte: „Gewiss ist alles außer Allāh nichtig.”” (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn: Hadīṯ-Nr. 490, Buch 1, Kapitel 55] 1) Labid ibn Rabi'a al-Amiri Huwazin Qais war bereits in vorislamischer Zeit einer der bedeutendsten Dichter Arabiens. |