Fürsprache |
قال اللَّه تعالى: { من يشفع شفاعة حسنة يكن له نصيب منها } . Allah, der Erhabene, sagt: „Wer Fürsprache einlegt für eine gute Sache, dem steht ein Anteil daran zu...” (4:85) وعن أَبي موسى الأَشعري رضي اللَّه عنه قال : كان النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم إِذَا أَتَاهُ طالِبُ حاجةٍ أَقْبَلَ عَلَى جُلسائِهِ فقال : « اشْفَعُوا تُؤجَرُوا ويَقْضِي اللَّه عَلَى لِسان نَبِيِّهِ ما أَحبَّ » متفق عليه .
[ رياض الصالحين ؛ رقم الحديث ٢٤٦ ؛ رقم الكتاب ١ ؛ رقم الباب ٣٠ ] Abū Musa al-Ašʿarī - Allah habe Wohlgefallen an ihm - berichtet: Immer wenn jemand mit einer Bitte zum Propheten - Allah segne ihn und gebe ihm Heil - kam, ging er zu den Anwesenden und sagte: „Bittet für ihn, ihr werdet euren Lohn (von Allah) erhalten, und Allah lässt Seinen Propheten sagen, was Er will.” (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim) [Riyadhu s-Salihin: Hadith-Nr. 246, Buch 1, Kapitel 30] |
وعن ابن عباس رضي اللَّه عنهما في قِصَّة برِيرَةَ وزَوْجِها . قال : قال لَهَا النَّبِيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : « لَوْ راجَعْتِهِ ؟ » قَالتَ : يا رَسُولَ اللَّه تأْمُرُنِي ؟ قال : « إِنَّما أَشـْفعُ » قَالَتْ : لا حاجة لِي فِيهِ . رواه البخاري . [ رياض الصالحين ؛ رقم الحديث ٢٤٧ ؛ رقم الكتاب ١ ؛ رقم الباب ٣٠ ] Nach ibn ʿAbbas - Allah habe Wohlgefallen an beiden - sagte der Prophet - Allah segne ihn und gebe ihm Heil - in der Geschichte von Barira und ihrem Gatten zu ihr: „Es wäre besser, du würdest zu ihm zurückgehen.” Sie sagte: „Oh Gesandter Allahs, ist das ein Befehl?” Er entgegnete: „Ich empfehle nur.” Sie sagte: „Ich habe kein Interesse an ihm.” (Überliefert bei al-Buẖārī) [Riyadhu s-Salihin: Hadith-Nr. 247, Buch 1, Kapitel 30] |